Примеры употребления "наших лучших воинов" в русском с переводом на турецкий

<>
Десять тысяч наших лучших воинов погибли. En iyi savaşçılarımızdan on bini öldürüldü.
Тренировали своих лучших воинов таким образом. En iyi savaşçılarını bu yolla eğitirlerdi.
Но потерять одного из наших лучших.. Ama elimizdeki en iyi muhabiri kaybetmek...
Это один из наших лучших товаров. O bizim en çok satılan ürünümüz.
Джо не один из наших лучших людей. Joe, en iyi adamlarımız arasında değil.
Милхауз, достань-ка четыре наших лучших пакетика с соком. Milhouse, en iyi meyve sularımızdan dört tane aç.
Давай не будем забывать о наших лучших днях. En iyi günlerimizi geride bırakmayalım, olur mu?
Брэд Чейз один из наших лучших сотрудников. Brad Chase bizim en iyi avukatlarımızdan biri.
И это двое наших лучших друзей. Ayrıca iki en yakın arkadaşımız evleniyor.
Мистер Патель - один из наших лучших компьютерных техников. Buradaki Bay Patel, bizim lisanslı bilgisayar teknisyenlerimizden biri.
Это Робин Бердин, одна из наших лучших юристов. Bu da Robyn Burdine, en üst avukatlarımızdan biridir.
Нужно разобраться с бумагами и сделать подборку наших лучших записей. Kartları dizeceğim. Bir de en iyi Crane şovlarını toparlamak istiyorum.
Да, в окружении наших лучших людей. Evet, etrafında en iyi adamlarımız varken.
Том - один из наших лучших певцов. Tom en iyi şarkıcılarımızdan biridir.
За секунду он смог убить моих воинов. Bir kalp atışı kadar sürede adamımı öldürdü.
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Один из наших и охотник за головами. Biri bizden, biri de ödül avcısı.
Окрась алым чёрные одежды воинов с железным оружием. Demirden silahlar tutan siyaha bürünmüş askerleri kızıla boya.
лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. En iyi fotoğrafçı en güzel binaları fotoğraflamaya yolladı.
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!