Примеры употребления "наши отношения" в русском с переводом на турецкий

<>
Должно быть наши отношения с Колумбией улучшились. Kolombiya ile ilişkilerimiz daha iyi oldu galiba.
Они дают тебе наши отношения как источник силы. Sana bu ilişkiyi bir güç kaynağı olarak verdiler.
Ты можешь назвать наши отношения дружбой? Bizim ilişkimize yakın dostluk der miydin?
Это и омрачало наши отношения. Sorunlarımızdan biri de buydu aslında.
Скажем так, наши отношения перешли на новый уровень. Sadece Barbara ve ben bir sonraki aşamaya geçtik diyelim.
Прости, наши отношения не сложились. Özür dilerim. Sanırım bu iş yürümeyecek.
А наши отношения с Лорел нарушили нашу дружбу разными способами. Laurel ile birlikte olmam dostluğumuzu farklı yerden ihlal etmek demek.
Хочешь вывести наши отношения на новый уровень? Bunu bir sonraki seviyeye taşımak istiyor musun?
Наши отношения были настоящими. Sahip olduğumuz şey gerçekti.
Значит нам надо скрывать наши отношения еще от одного человека. Ne olmuş yani, ilişkimizi bir kişiden daha saklamış oluruz.
Я думаю, что наши отношения только стали крепче. Şu an ilişkimizin her zamankinden daha güçlü olduğunu düşünüyorum.
Мы едва спасли наши отношения, хотя ты был в стране. Sen buradayken bile bu işi yürütmek için çok fazla sorun yaşadık.
Наши отношения основаны на честности, Кристофер. İlişkimiz saf doğrular üzerine kurulu, Christopher.
А пока наши отношения были еще шаткими, она нуждалась в небольшой поддержке, добровольной или нет. Onunla aramızdaki ilişki de halen sarsıntılı olduğu için biraz el ele tutuşmaya ihtiyacı vardı. Gönüllü olsun olmasın.
наши отношения станут крепче? daha güçlü olacak mıyız?
Я знаю. И я очень хочу продолжать наши отношения. Biliyorum ve tek dileğim de ilişkimizin aynen devam etmesi.
Наши отношения с Беккой были идеальными. Ve Becca'yla mükemmel bir ilişki yaşıyordum.
Помнишь, как долго я скрывала наши отношения? Bizi ne kadar sır olarak saklamıştım hatırlıyor musun?
Наши отношения лучше, чем когда-либо. Aramız hiç bu kadar iyi olmamıştı.
Давай прекратим наши отношения. Hadi şu oyunu bitirelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!