Примеры употребления "начинает" в русском с переводом на турецкий

<>
И затем он начинает навешивать ярлыки. Ardından bir sürü isim saymaya başladı.
Симмонс начинает выходить из строя без Фитца. Simmons, Fitz olmadan cidden çözülmeye başladı.
Но у нас есть новенькая, начинает завтра. Ama yeni bir kızımız var, yarın başlayacak.
Это небольшое твое дело начинает выглядеть страшным. Bu ufak projen korkutucu olmaya başladı gibi.
Отдых начинает становиться интереснее. Bu tatil ilginçleşmeye başladı.
И вдруг этот телефон начинает звонить. Sonra birden, telefon çalmaya başlıyor.
И это начинает меня раздражать. Bu beni çok sinirlendirmeye başladı.
ИГИЛ начинает атаку на город. IŞID, şehre saldırmaya başlıyor.
Эта игра начинает надоедать мне. Bu oyunun başlangıcı beni sıktı.
И мне начинает казаться, что это и есть депрессия. Ama artık verdiği his gerçek depresyonmuş gibi. Ve sonra da...
Она начинает новую стажировку. Yeni bir staja başladı.
Но он начинает поправляться. Ama sonra hizla düzeldi.
Джесси начинает бежать и ловит Стива. Jessie koşmaya başladı ve Steve'yi yakaladı.
"Скажу тебе вот что, когда парню так одиноко, он начинает болеть". "Bu adam gittikçe yalnızlaşır ve kafayı yer". - Sen ne anlatıyorsun yahu?
И я думаю, сервиз потихоньку начинает нам пакостить. Ve sanırım çay takımı bize ufak oyunlar oynamaya başladı.
Джордж Майкл начинает расследование. George Michael incelemelere başlar.
Если включить верхний свет она начинает кричать. Eğer ışıkları yakarsak, sürekli bağırıp duruyor.
Сперва течет тоненькой струйкой, но вскоре начинает хлестать фонтаном, заливая все вокруг. Ufak bir sızıntı olarak başlıyor. Ama sonra artıyor. Kamaranın her yanından su fışkırmaya başlıyor.
Марго Рот Шпигельман начинает вершить возмездие. Margo Roth Spiegelman'ın intikam oyunu başlıyor.
Твоя нервная система начинает приспосабливаться. Sinir yolların uyum sağlamaya başlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!