Примеры употребления "находится" в русском с переводом на турецкий

<>
Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы. Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi.
Основной причиной напряженности в Конго сегодня является колтан,% мировых запасов этого полезного ископаемого находится именно здесь. Kongo'nun bugün bu kadar çetin bir yer olmasını açıklayan kilit noktalardan birisi Koltan.
Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции. Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular.
Ответ находится между вами. Cevabı senin içinde saklı.
Чтобы они не искали, это находится на острове. Her ne arıyorlarsa, bu adada bir yerde olmalı.
Он находится в лобби отеля. hani şu otelin lobisindeki bardayım.
Компьютер, где находится мичман Ким? Bilgisayar, Teğmen Kim'in yerini belirle.
С тех пор находится в заключении. O zamandan beri burada, gözaltında.
Он рабочий - и находится в жилом доме. Cep telefonu şu anda bir evden sinyal veriyor.
Людям кажется, что кто-то или что-то находится на борту. Birisinin ya da bir şeyin gemide bizimle birlikte olduğuna inanıyorlar.
Его место заключение находится в закрытом городе. Kaldığı hapishanenin gizli bir kasabada olduğu söyleniyordu.
Подозреваемый находится под стражей. Şüpheli şu an nezarette.
Дорогая тебе женщина находится на пороге смерти. Senin için değerli olan bir kadın ölüyor.
Хоть ты и не признаёшься, но IP-адрес находится здесь. Masum davranmaya çalışsan da polisin bulduğu IP adresi tam burası.
Вторая сейчас находится у меня в безопасном месте. İkincisi bomba, şu an himayem altında güvende.
Она находится в заключении. Burada tutsak olduğuna eminim...
Когда кто-то находится рядом, Викуся. birisi yanımda olduğu zaman, vika.
Тут находится хранилище, двести тысяч квадратных футов. Buradaki bir kasanın büyüklüğü tam 00 m ².
Эта фабрика находится рядом с местом... Bu fabrika tam ortasına denk geliyor...
Орудие убийства находится здесь. Cinayet silahı hemen burda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!