Примеры употребления "научили меня" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы научили меня самоуважению. Bana kendine saygıyı öğrettiniz.
Они научили меня делиться ци. Bana Chi'yi nasıl vereceğimi öğrettiler.
Спасибо, полковник О 'Нилл, что научили меня этому. Teşekkürler, Albay O 'Neill, bana bunu öğrettiğiniz için.
Они научили меня тому, что религия это слабость. Belki de çok fazla. Bana dinin zayıflık olduğunu öğrettiler.
Вы научили меня быть героем, вы научили меня верить в лучшее. Sen bana bir kahraman olmayı öğrettin, Sen umuda nasıl inanacağımı öğrettin.
Знаешь, чему научили меня? Bana ne öğrettiler biliyor musun?
И они научили меня чести. Bana onurun ne olduğunu öğrettiler.
Все эти смельчаки, которые научили меня быть врачом. Bütün cesur ruhların bedenleri bana nasıl doktor olacağımı öğretti.
Но если лет и научили меня чему-нибудь, так это терпению. yıllık yaşamın bana öğrettiği bir şey varsa, o da sabırdır.
Вы научили меня рыцарским ценностям. Bana şövalye olmanın değerlerini öğrettin.
Вы с Дэрилом научили меня стрелять. Daryl'la bana atış talimi yaptırıyordunuz ya...
Знаешь, чему меня научили шагов? adım bana ne öğretti biliyor musun?
Тебе очень повезло, что однажды меня научили милосердию. Biri bana bir zamanlar merhametin değerini öğrettiği için şanslısınız.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Всё, чему нас научили - ходить строем и стрелять. Ben sadece nasıl uygun adım yürüneceğini ve silah kullanmayı öğrendim.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем? Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi?
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Да, это мы научили его! Evet, bunu ona biz öğrettik!
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!