Примеры употребления "напасть на" в русском с переводом на турецкий

<>
Есть предположения, почему они хотят напасть на Землю? Neden Dünya'ya saldırmak istedikleri hakkında bir fikriniz var mı?
Поэтому 25 марта 624 года Ираклий покинул Константинополь, чтобы напасть на центр персидской державы. 25 Mart 624'te Herakleios, Pers topraklarına saldırmak üzere Konstantinopolis'ten ayrıldı.
Эти селяне помогли напасть на меня? Bu köylüler mi saldırıya yardım etti?
Когда Михаил был свергнут, его тесть решил напасть на Византию в 1081 году. Ancak 1081'de Mihail tahttan indirilince Robert, bunu Bizans İmparatorluğu'na saldırmak için bir sebep olarak gördü.
Легче было бы напасть на Штраусс дома. Strauss'a evinde saldırmak çok daha kolay olurdu.
Можно просто подождать и напасть на кого-то на улице. Sokakta bir yere saklanıp, birine saldırmayı beklemiş olabilir.
Он мог напасть на нее и отправить письмо. Ona hem saldırmış hem de maili atmış olabilir.
Но сегодня ты набухался и решил напасть на базу банды противников. Ancak bu akşam, silahlanıp rakip bir kulüp evine çatışmaya gittin.
Они осмелились напасть на нас? Bize saldırmaya mı cüret ediyorlar?
Мастер приказал напасть на неё. Saldırıyı bir Usta emretmiş olmalı.
Кто рискнул бы напасть на королевскую карету? Kraliyet arabasına saldırmaya kim cesaret edebilirim ki?
Он и его братьев только и ждут нашей минутной слабости, чтобы напасть. O ve kızgın ağabeyi en ufak bir zayıflık anımızda saldırmak için hazırda bekliyor.
Осторожно. Китти будет готова напасть. Kedicik saldırı için hazırlanmış olabilir.
Французы готовятся напасть, пока мы слабы. Majesteleri korkarım Fransızlar bize güçsüzken saldırmayı planlıyorlar.
Генерал Хоув собирается снова напасть? General Howe yeniden saldıracak mı?
Ты должен напасть первым. Önce saldıran sen olmalısın.
Потом он откроет ход в церковь из туннелей. Мы сможем напасть изнутри. Sonrada kiliseye giden tünelin girişini açacak, bizde onları içeriden pusuya düşüreceğiz.
Любого тигра можно приручить или вынудить напасть. Her kaplan evcilleşebilir ya da saldırgan olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!