Примеры употребления "найти мне" в русском с переводом на турецкий

<>
Ладно, но нужно найти мне достойную замену. Peki, ama yerime uygun birini bulman lazım.
Я с радостью помогу вам найти мне замену. Yerime geçecek birini bulmanıza seve seve yardım ederim.
Слушай, раз ты проснулся, не поможешь найти мне очки? Hazır uyandın madem, bana gözlüklerimi bulmam da yardım eder misin?
Много важнее этого, и много важнее всего на этом Богом забытым свете - найти мне помощника. Ondan ve bu Allah'ın belası dünyadaki her şeyden daha önemli olan şey bana bir asistan mı bulmak.
Можешь найти мне самолет? Только так я успею. Bana uçak bulabilir misin, ancak öyle vaktinde yetişebilirim.
Ты можешь найти мне больше информации о Грэйс? Bana Grace hakkında biraz daha bilgi bulabilir misin?
Попробуй найти мне немного еды. Bana biraz yiyecek bulmaya çalış.
А можно найти мне Джезебел? Bana bir Jezebel bulabilir miyiz?
Ты поможешь найти мне нового покупателя на Сциллу. Scylla için yeni bir alıcı bulmama yardım edeceksin.
Мне нужно найти Типпи Хедрен и ты мне поможешь. Tippi Hedren'i bulmam gerek ve sen bana yardım edeceksin.
Помоги мне найти работу, когда меня уволят. Kovulduktan sonra bana başka bir iş bulabilirsin mesela.
Энди посоветовал мне найти группу поддержки, но таких не было. any. Andy bir destek grubu bulmam için bana ön ayak oldu fakat yoktu.
Помоги мне найти Джо. Bana Joe bulmasına yardım.
Аспен, помоги мне найти мои ботинки. Aspen, beni bulmasına yardımcı benim ayakkabı.
Ты поможешь нам, то есть, мне его найти? Onu bulmak için bize yardım eder misin, yani bana?
Просто скажите мне где найти вирус. Bana virüsü nerede bulabileceğimi söylersen,..
Мне надо найти принцессу. Ben prensesi bulmak istiyorum.
Помоги мне, и я помогу тебе найти твоего сына. Sen bana yardım et ben de oğlunu bulmana yardım edeyim.
Это дало мне несколько дней, чтобы найти ему замену. Onun yerine birini bulmam için birkaç gün kazandırdı bana bu.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!