Примеры употребления "найдены" в русском с переводом на турецкий

<>
В вашем багажнике найдены ещё подобных книг. Bunun gibi kitap daha bulduk arabanın bagajında.
Пока Хоффман и Фенски оба не были найдены мёртвыми на пустыре за городом. Üç ay önce Hoffman ve Fensky, Nicetown'da boş bir arazide ölü bulundu.
Двое из них найдены убитыми, остальные пропали. İki tanesi ölü bulundu ve diğerleri de kayıp.
На месте преступления найдены три набора отпечатков. Olay yerinde üç çift parmak izi bulunmuş.
"Двое детей найдены мёртвыми. "Ölmüş iki çocuk bulundu.
А ваши очки были найдены около лестницы, в бухте. Ama Pixy Koyu'ndaki merdivenin dibinde bulunan gözlük sizindi.
На заброшенной фабрике найдены один покойник и один живой. Bir ölü artı bir canlı adam aynı yerde bulundu.
Всего семь тел из неопознанных могил были найдены. Olay yerinde isimsiz mezarlardan alınmış yedi ceset bulundu.
Эти пришельцы должны быть найдены - максимум безопасности! Bu uzaylılar hemen bulunmalı - tam güvenlik sağlayın!
карии овальной, найдены на протяжении всей тропы. shagbark hickory ağacı bu bölgede sınır boyunca bulunuyor.
И ДНК этих семерых были найдены в ране жертвы убийства? Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı?
Ладно. Первые фрагменты тела были найдены там и там. Tamam, ilk vücut parçaları orada ve orada bulundu...
тел были найдены повешенными на мосту за городом. Şehir dışında bir köprüde ceset asılı halde bulunmuş.
Плюс в машине были найдены пряди волос такого же цвета как у Эми. Ve minibüsün arkasında, Amy 'ninkiyle aynı renkte olan saç telleri bulundu.
Также найдены мешок и шокер. Şok cihazı ve çuval buldular.
Когда были найдены жертвы? Kurbanlar ne zaman bulundu?
По всему миру были найдены выжившие. Dünyanın her yerinde, kurtulanlar bulundu.
Наркотики были найдены внутри садовых гномов в машине Бёрнса. Uyuşturucu bahçe cücesi heykellerinin içine saklanmış olarak arabasında bulundu.
Полковник, один MP-5, посох Тилка и два -х калибра не найдены. Albay, bir MP5, Teal'c'in enerji silahı ve iki mm hala kayıp.
Преступники будут найдены и наказаны. Umarım suçlular bulunur ve cezalandırılır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!