Примеры употребления "найдено" в русском с переводом на турецкий

<>
Почти год назад ещё одно тело было найдено в кампусе. Neredeyse tam bir sene önce kampüste bir ceset daha bulunmuş.
Это было найдено за твоим местом для зарядки. Bu, şarj dolum yerinin arkasında saklı bulundu.
ОК. Тело этой девушки было найдено недалеко отсюда. Bu kızın cesedi buraya yakın bir yerde bulundu.
Третье тело, найдено в переулке. Ну? Не новость для первой страницы. "Üç vücut arka sokaklarda bulundu". Pek başsayfa haberi gibi değil.
Внутри комет найдено много органических молекул, и они в огромных количествах падали на примитивную Землю. Üzerinde organik moleküller olan kuyrukluyıldızlar bulundu ki, ilkel dünyaya bunlardan çok fazla düştüğü de biliniyor.
Когда было найдено тело? Ceset ne zaman bulunmuş?
Думаете будет найдено еще одно тело? Bir ceset daha mı bulacağız yani?
Этим утром еще одно тело было найдено у реки. Bu sabah nehir kenarında başka bir ceset daha bulmuşlar.
Этим утром тело матери-одиночки Донны Хоторн было найдено в её квартире. Bugün sabah saatlerinde bekar anne Donna Hawthorne'ın cesedi Southside'daki dairesinde bulundu.
Даже тело кардинала было найдено в переулке с перерезанным горлом. Kardinalin birinin bile cesedi bir ara sokakta boğazlanmış olarak bulundu..
Конечно, все еще не найдено много великих работ. Elbette, hâlâ kayıp olan birçok büyük eser mevcut.
На месте преступления было найдено такое орудие убийства. Ve bu da olay yerinde bulunan cinayet silahı.
Тело было найдено сегодня утром на буровой площадке. Bu sabah hidrolik kırılma alanında bir ceset bulunmuş.
На месте не было найдено никаких частиц. Olay yerinde buna yönelik bir kanıt bulamadık.
Было найдено женское тело. Bir kadın cesedi bulundu.
И тело Салли было найдено покусанным животными. Ve Sally cesedinin hayvanlar tarafından yaşlandırma bulundu.
Мы разрушили дом, сэр. Но тело не найдено. Evi yerle bir ettik efendim ama cesetten iz yok.
Через две недели после исчезновения её тело было найдено на окружной свалке. İki haftadır kayıptı ve cesedi bir şehir atık su arıtma tesisinde bulundu.
Это было найдено в мусорной корзине. Bu, çöp sepetinin içinde bulundu.
Сколько единиц оружия найдено? Kaç tane silah buldunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!