Примеры употребления "называют себя" в русском с переводом на турецкий

<>
Идиоты, которые называют себя политиками, засунули головы в песок и думают лишь о переизбрании. Kendilerine siyasetçi diyen o aptallar kafalarını kuma gömdüler ve yeniden seçilmelerini sağlamayacak hiçbir şey için çabalamadılar.
Думаешь, они называют себя Землёй? Sence onlar kendilerine Dünya diyorlar mıdır?
А еще называют себя культом. Bir de kendilerine tarikat diyorlar.
Щедрые не называют себя щедрыми. Cömert insanlar kendilerine cömert demezler.
Они называют себя церковью. Böyle kilise mi olur?
И после этого они называют себя настоящими профессионалами? Bu gerçek profesyonelleri çağırdıkları zaman, değil mi?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Люди называют его старым заводом. Eski çelik fabrikasına öyle diyorlar.
Вот почему его называют Бессмертным. Bu nedenle Ölümsüz olarak adlandırılıyor.
Знаешь, почему сны называют снами? Neden rüyalara rüya derler bilir misin?
Друзья меня так называют. Dostlarım bana öyle diyor.
Они называют это выставкой мотоциклов? Buna motosiklet şovu mu diyorlar?
Там, в Китае, это называют капитуляцией. Çin'de, bunun adı "kapitülasyon" dur.
Его называют Молодым Волком. Ona genç kurt diyorlar.
Все его называют Мессия. Но это тайна, чтоб не узнали. Herkes kurtarıcı kurtarıcı diye yırtınır, ama kimse nerede olduğunu bilmez.
Знаете, как вас называют? Size ne dediklerini biliyor musunuz?
Почему их называют "шкафчиками"? Neden bunlara "kabin" diyorlar?
Думаю, поэтому тебя называют гением. Sanırım sana bu yüzden dâhi diyorlar.
Хорошо, это не отстойно, когда тебя называют красивой. Tamam, Güzel olarak anılmak o kadar da berbat değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!