Примеры употребления "надо поработать" в русском с переводом на турецкий

<>
Да.., тут надо поработать над твоим восстановлением. Geçmişte, seni bırakıp ortakyaşamının seni iyileştirmesine izin verebilirdim.
Мне надо поработать над этим. Bu konuda biraz kafa yormalıyım.
Мне ещё надо поработать с документами. Halletmem gereken yığınla dava dosyası var.
Ладно, нам реально надо поработать над процессом сотрудничества. Evet, çalışabilmemiz için süreç içerisinde işbirliği içinde olmalıyız.
Слушай, мне надо поработать над завтрашним расписанием. Bak, benim gidip yarının programına çalışmam gerek.
Кому то надо поработать над навыками общения. Birisinin kendi insanlarının yetenekleri üzerinde çalışması gerekiyor.
Ей надо было поработать над первой подачей... İlk servislerine çalışmak zorunda olduğu için gitti.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Похоже, нам с мистером Ризом придется безвозмездно поработать юристами. Bay Reese ve benim biraz hayır işi yapma zamanımız geldi.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Нет, я думаю, она хочет поработать без оплаты. Hayır. Sanki komisyon karşılığı çalışır gibi duruyor, ne dersin?
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Почему бы нам наконец-то не поработать вместе? Değişiklik olsun diye birlikte çalışmaya ne dersin?
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Как насчёт поработать на улице? Açık alanda çalışmaya ne dersin?
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Здесь нужно много поработать. Burası çok demek.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Этим ребятам не предложили на пенсии поработать в охране какой-либо компании? Bu adamlardan emekli olunca şirketlerde güvenlik işi teklif edilen oldu mu?
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!