Примеры употребления "надо делать" в русском с переводом на турецкий

<>
Это то, что надо делать лично. Bu şahsi olarak yapmak istediğim bir şey.
Мне надо делать обход павильонов. Şimdi tüm pavyonları dolaşmak zorundayım.
А знаешь, что надо делать за обедом? - Ve yemekte ne yapılır, biliyor musun?
Надо делать свое дело, пока человек жив. Hala sağ iken, her biriniz görevini yapmalı.
Нам надо делать исследование. Sağolun. Bir deney yapmalıyız.
А что надо делать? Ama ne yapmam gerek?
Иди наверх и скажи им, что тебе надо делать домашку. Yukarı çık ve ona yapman gereken bir ev ödevin olduğunu söyle.
Вот что надо делать с технологией! Bu teknolojiyle ne yapmamız gerektiğinin işareti!
Все, что надо делать - подражать червям. Yapman gereken tek şey, solucanların arkasından gitmen!
Мне надо делать уроки. Neyse, ödev yapacağım.
А когда встречаешься, надо делать что-то особенное? Biriyle çıktığın zaman özel bir şeyler yapar mısın?
Мидоу, не надо этого делать. Meadow, bunu yapmak zorunda değilsin.
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать. Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun ?
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!