Примеры употребления "на часов" в русском с переводом на турецкий

<>
Центр, у меня противник на часов. Görev kontrol, saat yönünde canavar var.
Агню исчез на часов пару дней назад. Agnew birkaç gün önce saatliğine ortadan kayboldu.
Черный седан последней модели на часов. Eski model siyah sedan saat yönünde.
У меня запланирован секс на часов. Saat: 00'da çıplaklık randevumuz var.
Всего на жёстком диске - видео на часов. Bu sabit disk içindeki videoların toplam uzunluğu saat.
Второй ряд, на часов. İkinci sıra, saat yönünde.
Кроуфорд задержит его на часов, но не уверена, что это поможет Дине Брайант и ее детям. Crawford, saat boyunca onu tutmaya hazır, ama bunun Dina Bryant ve çocuklarına yardımı olur mu bilmiyorum.
Склад продовольствия на часов. Çerez deposu saat yönünde.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Это продолжается около двуx часов? İki saat kadar mı sürüyor?
Симптомы должны проявиться через часов. Önümüzdeki saat içinde semptomlar başlayacaktır.
Я думаю около двух часов, но кто считает? Bence iki saat; ama kim sayıyor ki zaten?
Уитни, ты сможешь присмотреть за Тревором и Стейси пару часов? Whitney, Trevor ve Stacey'e birkaç saat göz kulak olabilir misin?
Я регистрирую следы молекулярного смещения. Предположительно, в этой зоне кто-то передвигался в течение последних десяти часов. Moleküler yer değiştirme izleri alıyorum, bu öneriyor ki, son on saat içinde burada hareket olmuş.
Подождите здесь пару часов. Birkaç saat burada bekleyin.
Через пару часов отвезут в окружную. Birkaç saat sonra onu cezaevine götürecekler.
Сердечный приступ был часов назад. Kalp krizi altı saat önceydi.
Смерть наступила около часов назад. Ölüm sekiz saat civarında gerçekleşmiş.
Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь. Yarin sabah saat: 00'a kadar, Arinma suresince polis, itfaiye ve saglik hizmetleri kullanim disi olacaktir.
Несколько часов назад, Генри был милым и влюбленным. Tamam, birkaç saat önce Henry şirin ve sevimliydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!