Примеры употребления "на территорию" в русском с переводом на турецкий

<>
Турок согласился заманить Драгана на территорию США на одном условии. Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti.
Он вторгся на территорию христианского княжества Беневенто, заставив князя Адельхиза платить дань. Lombard Benevento Prensliği topraklarını işgal ederek Prens Adelchis'in haraç vermesine yol açtı.
Если бы я развернула корабль и возвратилась на территорию боргов, я бы подвергла свой экипаж ненужному риску. Eğer bu gemiyi geriye döndürüp, Borg bölgesine götürecek olursam, mürettebatımı, gereksiz bir riske atmış olurum.
Последний арабский набег на территорию империи состоялся в 1035 году против Киклад. В следующем году арабский флот был разбит. Kayıt edilen imparatorluk topraklarına yapılan son Arap akını Kiklad Adaları'na 1035 yılında yapılmış, ertesi yılda mağlup edilmişlerdir.
Что если мы привезём тебя на территорию Лордов, и выкинем тебя из машины с надписью: Olmaması gereken bir yerdeydi. Seni Kralların bölgesine götürüp üzerinde bir yazı ile arabadan atsak nasıl olur?
Военные отрабатывают высадку на территорию СССР. Askeriye Sovyet topraklarına saldırı için eğitiliyordu.
Мы засекли корабли, входящие на территорию. Şu anda bölgeye giden arama gemilerimiz var.
Лерой так просто уступил свою территорию? Laroy kendi bölgesini öylece bıraktı mı?
Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию. Bu kaçık, Sovyet topraklarına saldırmak üzere.
А я думала, это ортопеды делят территорию. Ben de ortopedistlerin bölge belirleme kavgası yaptığını sanırdım.
Эту территорию оставлю тебе. Bu alanı sana bırakıyorum.
Ты же просто защищаешь свою территорию, так? Sadece kendine ait olanları koruyacaksın, doğru mu?
Лемонд Бишоп занял всю территорию. Lemond Bishop hepsini idare ediyor.
Помогите мне обыскать территорию. Parametreleri ayarlamama yardım et.
Мы не пытаемся вторгнуться на вашу территорию, сэр. Biz çalışıyoruz değil senin bölge, efendim işgal etmeye.
Во время семинаров Коул обходит территорию. Cole her oturumda etrafı kolaçan ediyor.
Затем ты в рабочее время покинул территорию больницы. Sonra hastane özelliği yaptı Eğer çağrı hala iken.
Сохраняйте спокойствие и очистите территорию! Sakin olun ve bölgeyi temizleyin.
Вы должны очистить территорию! Bölgeyi hemen tahliye edin!
Ладно, вижу территорию с нескольких точек. Tamam, bölgeyi birçok yerden görebiliyorum. Bakalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!