Примеры употребления "на звёзды" в русском с переводом на турецкий

<>
Те, о которых говорю я, глядят на звёзды в стекляшки. Ben şu yıldızları izleyen türden bilimadamlarını biliyorum. - Bilim bunun neresinde?
Я надеялся на звёзды. Yıldızlar olur diye umuyordum.
Если у тебя есть Луна, зачем заглядывать на звёзды? Eğer bir ayın varsa, neden hala yıldızların arasına bakıyorsun?
я смотрел на звёзды. Affedersin, yıldızlara bakıyordum.
У вас есть вода, воздух, звёзды. Su var, hava var, yıldızlar var.
И звёзды тоже бельгийские? Yıldızlar da mı Belçika'nın?
Насчёт сделанных за выходные снимков папарации, где юные звёзды засняты в различных унизительных ситуациях. Hafta sonu ki genç yıldız ve yıldızcıkların magazin çekimlerin için çeşitli aşağılayıcı yollarla uzlaşmaya varılmış.
Я заложил Звёзды десять лет назад. ' Yıldızlar'ı yıl önce rehin bıraktım.
Джо тоже видел розовые звёзды. Pembe yıldızları Joe da gördü.
Звёзды тоже могут падать. Yıldızlar ve gezegenler de.
Розовые звёзды падают по очереди. Pembe yıldızlar dizi dizi yağıyor.
Звёзды в сборе ", и она приехала. Süper Şef Yıldızlar "için bir araya geliyorlar.
атмосферных слоёв, и звёзды на высоте километров не мигают, а сияют равномерно. atmosfer katmanları var. Ve kilometre yükseklikte yıldızlar göz kırpmıyor, sabit bir şekilde parlıyor.
Почему у меня звёзды в глазах? Neden Ape'in başının üstünde yıldızlar dönüyor?
Как звёзды любят ночное небо. Tıpkı yıldızların geceyi sevdiği gibi.
А звёзды в Португалии такие же, как здесь? Aynı yıldızları Portekiz'de de görür müsün? Nedir o?
Певцы, звёзды кино и тысячи обычных американцев прошли этот тренинг в -е годы. Şarkıcılar, film yıldızları ve yüz binlerce sıradan Amerikalı 'lerde bu eğitimlerden geçti.
Граф, видишь вон те звёзды? Huysuz, oradaki yıldızları görüyor musun?
Сначала это были звёзды и солнце, и греки и римляне обожествили их. Önce yıldızlar ve güneş vardı. Sonra Yunanlılar ve Romalılar bunlara bir anlam yükledi.
Так кто передвинул звёзды? Peki yıldızları kim oynattı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!