Примеры употребления "мы работали над" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы работали над этим неделями и ничего - кроме геморроя! Burada haftalardır bekliyoruz ve avucumuzu yalamaktan başka bir şey yapamadık.
Мы работали над этим делом лет. yıl boyunca bu dava üzerinde çalıştık.
Мы работали над сценой... Bir sahne üzerine çalışıyorduk.
Мы работали над этим дольше часа. Bunun için bir saatten fazla çalıştık.
В -х мы все работали над детективным сериалом. 'lerde hep birlikte polisiye bir dizi çekmiştik.
Мы работали с тобой в Давенпорте в. 'de Davenport operasyonunda beraber çalışmıştık.
Вы работали над этим делом лет назад будучи офицером, так, детектив Мэйер? yıl önce bu davada üniformalı bir polis olarak çalışıyordun değil mi, Dedektif Meyer?
Последние два года не щадили тех, с кем мы работали. Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi.
Мы вместе работали над кампанией мэра. Belediye başkanının seçim kampanyasında birlikte çalıştık.
Мы работали всю ночь, сдерживая поток воды. Suyu tutacak duvarı yapmak için tüm gece çalıştık.
Вы работали над проектом космической станции. Bir uzay istasyonu tasarım ekibinin parçasısın.
Когда-то мы работали вместе, помнишь? Bir zamanlar ekiptik, unuttun mu?
Сколько вы работали над удочерением семьей Гопник, миссис Флоррик? Bu Gopnik evlak edinmesinde ne kadar süre çalıştınız Bayan Florrick?
Мы работали вместе в кое-каких странах давным-давно. Eskiden başka ülkelerde bir takım işler yapmıştık.
Мы вместе работали над некоторыми идеями. Üzerinde çalıştığımız bir şeyler var da.
А теперь, вы хотите испортить все, что мы работали. Ve şimdi, berbat etmek istiyorum her şey bizim için çalıştık.
Мы сделали все, что могли, чтобы нужные люди работали над лекарством. Bir tedavi üzerinde çalışan doğru kişileri bulmak için elimizden gelen her şeyi yaptık.
Да. Мы работали вместе. Evet, birlikte çalışmıştık.
Мы с Бэлли работали над этим вопросом. Belly ve ben bu sorun üstünde çalışmıştık.
Мы работали вместе в тюрьме, она помогала проносить дурь. Hapishanede benim beraber çalışır, malı içeri sokmama yardım ederdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!