Примеры употребления "мы приехали" в русском с переводом на турецкий

<>
Папуля, мы приехали. Baba, biz geldik!
Миссис Гаэта, мы приехали строить пандус. Bayan Gaeta? Buraya rampayı takmaya geldik.
Мы приехали сюда, чтобы поработать над вещами... Biz buraya bazı şeyler üzerinde durmak için geldik.
Мы приехали, дочка. Geldik, koca kız.
Зачем мы приехали сюда, ради карри? Hint yemeği yemek için neden Rusholme'e geldik?
Просто скажите, что мы приехали, мистер Нэш. Burada olduğumuzu haber ver yeter. Verecek misiniz Bay Nash?
Мы приехали, чтобы повеселиться. Buraya eğlenmeye geldik. Sorun nedir?
Приятель, мы приехали в другой конец мира. Bunun için dünyanın ta öbür ucundan geldik birader.
Так, выключай все, мы приехали. Tamam hadi kapat onu bebeğim, geldik.
Все достойные физики там, откуда мы приехали. Bir ünvan hak eden bütün fizikçiler geldiğimiz yerdeler.
Мы приехали за товаром. Biraz mal almaya geldik.
На этом острове убили женщину, мы приехали выяснить, кто и зачем. Bu adada bir kadın öldürüldü bunu kimin, neden yaptığını bulmak için buradayız.
Мы приехали вам помочь. Size yardım etmeye geldik.
Мы приехали только ради гуся. Ben yalnızca kaz için geldim.
Поэтому мы приехали сюда. Biz de buraya geldik.
Там, откуда мы приехали, жизнь непростая, почему это не признать? Peki, bu kolay bir hayat değil, nereden geldiğimizi neden kabul etmiyorsun?
Мы приехали навестить Боксера. Evet, Boxer'la geldik.
Ладно, мы приехали. Pekala, biz buradayız.
Тот к кому мы приехали первому? Şu ilk baktığımız adam nasıldı ama?
Мы приехали повидать Кевина Хейлза. Kevin Hales'i görmek için geldik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!