Примеры употребления "мы вообще" в русском с переводом на турецкий

<>
Почему мы вообще уезжаем? Neden hepimiz gidiyoruz ki?
Зачем мы вообще об этом говорим? Hem niye bu konuşmayı yapıyoruz ki?
Удивительно что мы вообще что-то продали после такого. Olaydan sonra bi 'şeyler sattığımıza şaşırdım açıkçası.
Тогда мы вообще их разорим! Böylece Chase biraderler işi bitirir.
Почему мы вообще об этом говорим? Bu konuşmayı bile neden yapıyoruz ki?
Тогда почему мы вообще встречаемся? O halde neden birlikteyiz ki?
Но как мы вообще найдём мелкого? Ama küçük adamı nasıl bulacağız ki?
Когда мы вообще пользовались обеденным столом? Yemek odasındaki masayı hiç kullanmış mıydık?
Мы вообще не должны обсуждать дело. Hatta dava hakkında bile konuşmamız gerekirdi.
Во-первых, мы вообще не признаём убийство. Bir kere, cinayeti kesinlikle kabul etmiyoruz.
Мы вообще на Земле или нет? Evet, hala dünyada mıyız ki?
Как мы вообще проникнем в здание? Kapıdan içeri nasıl girmeyi düşünüyorsunuz acaba?
Чего мы вообще возимся с этими идиотами? Ne diye bu salaklarla canımızı sıkalım ki?
Мы вообще никуда не полетим. Aslında, bir yere gidemiyoruz.
Почему мы вообще сидим вместе? Neden hep birlikte oturuyoruz ki?
Мы вообще не должны сейчас разговаривать. hatta şu anda konuşmuyor olmamız lazımdı.
Как и тот факт, что мы вообще дышим. Belli ki birçoğu nefes almamızı da aynı şekilde görüyor.
Кого мы вообще разыскиваем? Bu arada kimin peşindeyiz?
Зачем мы вообще решили пожениться? Neden evlenmeye karar verdik ki?
А с чем мы вообще имеем дело? Burada tam olarak ne ile karşı karşıyayız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!