Примеры употребления "моё среднее имя" в русском с переводом на турецкий

<>
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта. Kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, benim de göbek adım Henrietta.
Худой - моё среднее имя. Zayıf, benim göbek adım.
Это не мое среднее имя. Bu benim göbek adım değil.
Моё имя Редмонд Барри. Benim adım Redmond Barry.
Джентльмены, моё имя Громэн. Baylar, benim adım Grohmann.
Если добавить 'A', получится моё имя. Bir "A" ekle, işte benim ismim.
Его кровь очистила мою душу, и его кровь возвысила моё имя. O'nun kanıyla ruhum temizlendi ve O'nun kanıyla benim adım cennet listesine eklendi.
моё имя весьма длинно и совершенно непроизносимо для иностранцев. Benim adım çok uzundur ve yabancıların telaffuz etmesi imkansızdır.
Но это моя идея и моё имя. Ama bu benim fikrim ve benim adım.
Однажды ты увидишь моё имя в газетах, не волнуйся. Bir gün, sende gazetede benim adımı göreceksin, endişelenme.
Моё имя Скотт Пауэлл. Benim adım Scott Powell.
Привет, моё имя Девид Джареки. Selam, benim adım David Jarecki.
Моё имя Викрам Данеш. Benim adım Vikram Danesh.
Моё имя Эдвард Дэниелс! Benim adım Edward Daniels.
Моё имя Честер Макфарланд. Benim adım Chester McFarland.
Моё имя Фиш Муни. Benim adım Fish Mooney.
Но это моё рабочее имя. ama bu benim çalışma ismim.
Ты называешь меня Але, но моё настоящее имя Сандро. Sen öyle çağırırsın Ale, ama benim gerçek ismim Sandro.
Единственное, что ему сказали, это то, что "его имя в компьютере". Per Bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu" ydu.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!