Примеры употребления "моя тётя" в русском с переводом на турецкий

<>
Это не девушка, а моя тётя! O kız değil. O, benim halam!
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Дядя Хэнк и Тётя Мари немного задерживаются. Hank Amcan ve Marie Teyzen yemeğe gelecek.
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Тётя Карен тоже пошутила. Karen halam da yaptı.
Прощай, моя милая девочка. Elveda, benim tatlı kızım.
Тётя отчитывала меня, как проповедь читала. Teyzem sanki vaaz verir gibi nasihatlar veriyordu.
Это моя победная сигарета. Bu benim zafer sigaram.
Иногда ему пишет тётя. Bir teyzesi bazen yazıyor.
Теперь моя очередь, Джинни. Artık benim sıram, Jeannie.
Тётя Марта, вы читаете много детективов. Martha hala, çok dedektif hikayesi okuyorsun.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Тётя Огюстина потребовала погасить свет. Teyzem benden ışıkları kapatmamı istedi.
Теперь она моя пациентка. O artık benim hastam.
Тётя Шаши, Ваша очередь. Şaşi Teyze, senin sıran.
Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. Birincisi, artık benim otobanım değil.... ve bir milyon dolardan çok daha fazla gerekiyor.
Знаешь, что тётя Кристина сегодня делала? Cristina Teyze bugün ne yaptı biliyor musun?
Это моя глупая ошибка. Bu benim aptal hatam.
Правда, тётя Моника добра к нам? Monica Teyzen çok düşünceli, değil mi?
Моя милая маленькая карманница. Benim küçük tatlı yankesicim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!