Примеры употребления "моя подпись" в русском с переводом на турецкий

<>
Это даже не моя подпись! Benim imzam bile değil bu!
Моя подпись оказалась на бумаге о перемещении тела Уэса. İmzam Wes'in cesedi için oluşturulan nakil formunun üzerinde beliriverdi.
Роджер подготовил заявление прокурору, и нужна моя подпись. Roger savcı için bir ifade hazırladı, imzalamamı istiyor.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Но подпись на чеке не соответствует вашей. Ama faturadaki imza sizin el yazınızla örtüşmüyor.
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Разрешено приобрести Модильяни за два миллиона долларов. - Подпись: Рэнк. "Modigliani'yi milyon dolara alma yetkisi verildi imza, Boston Müzesi Müdürlüğü"
Прощай, моя милая девочка. Elveda, benim tatlı kızım.
Цезарь, Сенат посылает эти документы вам на подпись. Sezar? Senato, bu belgeleri size imzaya gönderdi.
Это моя победная сигарета. Bu benim zafer sigaram.
Твоя подпись на переводе средств. Aktarılan fonlarda senin imzan var.
Теперь моя очередь, Джинни. Artık benim sıram, Jeannie.
Это подпись короля Якова внизу? Aşağıdaki Kral James'in imzası mı?
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Думаю, нужно отдать это на подпись. Galiba imzalaması için bu kâğıdı vermem lazım.
Теперь она моя пациентка. O artık benim hastam.
Подпись: "Густаф-Адольф Экдаль. İmza, Gustav Adolf Ekdahl.
Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. Birincisi, artık benim otobanım değil.... ve bir milyon dolardan çok daha fazla gerekiyor.
Печать, подпись, полоска безопасности. Mühür, imza, güvenlik şeridi...
Это моя глупая ошибка. Bu benim aptal hatam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!