Примеры употребления "моими врагами" в русском с переводом на турецкий

<>
Его убили в войне с моими врагами. Hayır, düşmanlarımız ile yapılan savaşta öldürüldü.
Якудза это сильная организация с сильными врагами. Yakuza güçlü düşmanları olan güçlü bir örgüt.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Мы снова стали заклятыми врагами? Yeminli düşmanlar olmaya devam mı?
Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган. Üç yeni dostum ve Megan adında güzel bir kızla oturuyoruz.
Тогда мы снова станем врагами. O zaman tekrar düşman olacağız.
Что будет с моими детьми? Çocuklarım? Onlara ne olacak?
Вы всегда считали их врагами. Onu hep düşman olarak gördünüz.
Деревенские дети станут моими учениками! Köylü çocuklar benim öğrencim olacaklar.
Мы не должны быть врагами. Gerçekten düşman olmak zorunda değiliz.
Хорошо, моими братанами? Kardeşlerim, oldu mu?
Интересно, что произошло, что они стали врагами? Onların birbirine düşman olmasına neyin sebep olduğunu merak ettim.
С твоим талантом и моими деньгами мы сможем это осуществить. Senin yetenegin ve benim paramla, onun meyvesini verdigini gorebilirsin.
после этого мы будем считать их врагами и уничтожать. bu süreden sonra düşman kabul edilecekler ve ateş açılacaktır.
Не сравнивай свои чувства с моими. Sakın, hislerini benimkilerle mukayese etme.
Бургундия потеряет агента и связь с твоими врагами. Böylelikle Burgonya bir casusunu ve düşmanlarınla bağlantılarını kaybedecektir.
Тогда ты увидишь моими глазами. Sonra kendini benim gözlerimle görürsün.
Вам разве не положено быть смертельными врагами? Sizin ebedi düşman falan olmanız gerekmiyor mu?
"Не бейте меня моими же ботинками". "Bana kendi ayakkabılarımla vurmayın". dediğimde.
Без нее мы окажемся в Каменном веке наедине со своими врагами. Bu sistem yok edilirse Taş Devrine döneriz, tıpkı düşmanlarımız gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!