Примеры употребления "моей фирме" в русском с переводом на турецкий

<>
Повестка, выданная мне и моей фирме министерством юстиции. Adalet bakanlığından ben ve şirketime karşı bir mahkeme celbi.
В моей фирме подобное поведение недопустимо! Böyle bir davranış benim şirketimde olamaz!
В моей фирме с радостью взяли бы тебя. Firmamdaki insanlar seni elde etmek için deli oluyor.
Это машина моей подруги. Bu benim arkadaşımın makinası.
Но, если честно, мы видели подобную технологию в другой фирме. Ama biz gerçekten, bu teknolojinin aynısını başka bir şirkette de gördük.
Это не для моей подружки. Hayır, kız arkadaşıma almıyorum.
Нет смысла упрекать Неффа, он лучший агент в фирме. Neff'i suçlamanın anlamı yok. O bu firmanın en iyi satışçısı.
Его жена Конни была моей лучшей подругой. Karısı Connie, benim en yakın arkadaşımdı.
Поищи на сайтах Чамми новые комментарии о нашей фирме или о нас. Chummy sitelerini şirket hakkında ya da şahsi yorum var mı kontrol et.
И она навсегда останется моей. Ve o hep benim olacak.
И, похоже, в фирме я стану партнёром. Ama şimdi onu firmanın ortağı gibi gösterip bunu halledeceğim.
И есть реальная угроза моей жизни. Hayatıma kast eden bir tehdit var.
Ты работал в строительной фирме своего отца, так что запросто справишься с этим пулевым отверстием. Eskiden babanın inşaat şirketinde çalışıyordun bu yüzden bu küçük kurşun deliğini tamir etmek oldukça kolay olmalı.
Старость никогда не была моей проблемой. Yaşlanmak benim için asla endişe olmadı.
Думаешь, это вредит нашей фирме? Sence onlar yüzünden mi kaybediyoruz?
В моей школе тоже были такие вредные учителя. Benim de onun gibi sinsi bir hocam vardı.
Мне предложили работу в большой фармацевтической фирме. Büyük bir ilaç firması tarafından işe alındım.
Если вы расскажете газетам о Кэти Селден это будет "вредно и пагубно" для моей карьеры. Eğer gazetelere Kathy Selden'dan söz edecek olursanız bu benim kariyerim için "zararlı ve kötüleyici" olurdu.
Мы даём каждой фирме по три тысячи долларов. Для конкурса презентаций. Her firmaya, bir ajans sunumu hazırlamaları için 00 dolar veriyoruz.
Она будет моей сахарной мамочкой. O benim cici annem olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!