Примеры употребления "моей работы" в русском с переводом на турецкий

<>
Такой анатом будет иметь неоценимое значение для моей работы. Senin gibi maharetli bir anatomist çalışmama büyük katkı sağlar.
Решать подобные вопросы часть моей работы. Bu soruşturmaları halletmek işimin bir parçasıdır.
Вот в чём прелесть моей работы. Benim işimin iyi tarafı da bu.
Понимаете, это основополагающий принцип моей работы. İşimin temel ilkelerinden biri de bu çünkü.
Было бы глупо с моей стороны злить правительство в первый месяц моей работы. İşteki ilk ayımda yetkilileri kızdırmam oldukça aptalca bir hareket olurdu da o yüzden.
Но планирование - основная часть моей работы. Ama programlama benim işimin en büyük kısmı.
Это был звук моего плача внутри, позволяя другому забрать результат моей работы. Yaptığım işin övgüsünü başka birisi aldığı için içten içe ağlama sesim o benim.
Это насчет оценки моей работы? Bu değerlendirme ile mi igili?
И часть моей работы - отлавливать серийных убийц. Ve işimin bir parçası da seri katilleri yakalamak.
Ты получаешь прибыль от моей работы, моего риска, моего пота. Benim işimden, aldığım riskten, döktüğüm terden büyük kârlar elde ediyorsun.
Сегодня десятая годовщина моей работы здесь. Bugün burada çalışmamın onuncu yıl dönümü.
Самая приятная часть моей работы. Emanet avukatı olmanın eğlenceli yönü.
Поддержание порядка -часть моей работы. Sorumluluklarımdan biri de barışı korumaktır.
Часть моей работы - получать отклик. İşimin bir kısmı da tepki almak.
Сейчас - это основа моей работы. Şu anki çalışmamın temelinde bu var.
Это была одна из величайших судебных ошибок за лет моей работы в уголовной защите и тысячи дел. yıllık avukatlık mesleğim boyunca ve incelediğim binlerce dava içinde bu gördüğüm, en büyük adli hatalardan biriydi.
Хотя, если вы захотите рассказать, готовность выслушать - часть моей работы. Tabii ki eğer bana söylemek istersen. Biliyorsun, dinlemek işimin büyük kısmını oluşturuyor.
За четыре года моей работы инструктором никто еще не сбегал. Dört yıldır baş eğitmenlik yapıyorum, gece gelmeyen hiç olmamıştı.
Это машина моей подруги. Bu benim arkadaşımın makinası.
Она мне нужна-то была лишь для этой работы. Ona sadece bu için ihtiyacım vardı zaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!