Примеры употребления "моей отставки" в русском с переводом на турецкий

<>
Наша достойная председательница потребовала моей отставки. Saygıdeğer yönetim kurulu başkanımız istifamı istedi.
Спрашивает глава совета, потребовавшего моей отставки. Geçenlerde istifamı isteyen kurul başkanının sözlerine bakın.
Это машина моей подруги. Bu benim arkadaşımın makinası.
В случае устранения Президента от должности, его смерти или отставки, вице-президент становится Президентом. Başkanın ölmesi, istifa etmesi ya da başkanlıktan alınması durumunda başkan yardımcısı, başkan olur.
Это не для моей подружки. Hayır, kız arkadaşıma almıyorum.
Уже года прошло с отставки Дока. Doc emekli olalı iki seneyi geçti.
Его жена Конни была моей лучшей подругой. Karısı Connie, benim en yakın arkadaşımdı.
Он хуже, чем у Уолкера до отставки. Walker'ın istifa etmeden önceki durumu bile daha iyiydi.
И она навсегда останется моей. Ve o hep benim olacak.
Это вопрос вашей отставки. Sorun istifan ile ilgili.
И есть реальная угроза моей жизни. Hayatıma kast eden bir tehdit var.
В конце декабря 2000 г. в Гори прошёл съезд ЕКПГ, потребовавший отставки "реакционных режимов", находящихся у власти в республиках бывшего СССР, и возрождения Советского Союза. Partinin Aralık 2000'de Gori'de düzenlenen kongresinde eski Sovyetler Birliği cumhuriyetlerinde iktidarda bulunan "gerici rejimlerin" istifası ve Sovyetler Birliği'nin yeniden canlanmasını talep edildi.
Старость никогда не была моей проблемой. Yaşlanmak benim için asla endişe olmadı.
Он был преподавателем Высшей школы бизнеса Чикагского университета с 1961 до отставки в 1993, после которой продолжал преподавать в школе ещё несколько лет. 1961'den 1993'teki emekliliğine kadar Şikago Üniversitesi İşletme Fakültesi'nde ("University of Chicago Graduate School of Business") görev almıştır, bununla beraber emekliliğinden sonra da uzun süre bu okulda öğretmenliğe devam etmiştir.
В моей школе тоже были такие вредные учителя. Benim de onun gibi sinsi bir hocam vardı.
21 ноября 2013 года стал премьер-министром страны после отставки премьер-министра Джимрангара Даднаджи. Keyfi tutuklamalar yaptığı iddiaları üzerine Başbakan Djimrangar Dadnadji'nin istifasının ardından, 21 Kasım 2013 tarihinde Başbakan olarak atandı.
Если вы расскажете газетам о Кэти Селден это будет "вредно и пагубно" для моей карьеры. Eğer gazetelere Kathy Selden'dan söz edecek olursanız bu benim kariyerim için "zararlı ve kötüleyici" olurdu.
В сентябре 2006 года после отставки партийного лидера Джеффри Генри, Пуна был избран новый лидером партии Островов Кука. 2006 yılının Eylül ayında parti lideri Geoffrey Henry emekli olunca Puna Cook Adaları Partisi lideri seçildi.
Она будет моей сахарной мамочкой. O benim cici annem olacak.
В частности, в том же 1522 году преуспел в организации отставки великого визиря Пири Мехмеда-паши. 1522 yılında Sadrazam Piri Mehmed Paşa'nın görevden alınıp emekli edilmesinde etkili oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!