Примеры употребления "мнения" в русском с переводом на турецкий

<>
Сеньорита, при всём уважении, у нас нет собственного мнения. Bayan, kabalık yapmak istemeyiz ama bu konuda bir göyüşümüz yok.
Хорошая наука по определению допускает более одного мнения, не так ли? Bilimin tanımında da birden fazla fikre izin verme vardır, yanılıyor muyum?
У него не было своего мнения. Kendine ait hiç bir fikri yoktu.
Они направили меня в Главную больницу Массачусетса для второго мнения. Beni, buraya hakkında ikinci bir görüşe başvurmak için gönderdiler.
А как насчет мнения Джо? Jo bu konuda ne diyor?
Ты слишком высокого мнения о мужчинах. Bence siz erkeklerin fikirleri çok marjinal.
Тут не нужны никакие мнения. Sahip olunacak bir fikir yok.
В Калгари разделились мнения по поводу Эдди "Орла" Эдвардса. "Kartal" Eddie Edwards, Calgary'de fikir ayrılıklarına neden oldu.
Но моего мнения никто не спрашивал. Ama benim fikrimin bir önemi yoktu.
Но сейчас наши мнения расходятся. Fakat bu konuda hemfikir değiliz.
Вы спросили ее мнения. Karımın fikrini sen sordun.
У президента нет интереса или мнения По этому вопросу сегодня обсуждается. Başkan'ın bugün tartışılan konuya yönelik hiçbir ilgisi ya da görüşü yoktur.
Он о своём уме крайне высокого мнения. Kendi zekası hakkında oldukça fazla fikri var.
У меня нет собственного мнения. Benim hiç kendi fikrim yok.
Ты не хочешь другого мнения. Sen ikinci bir fikir istemiyorsun.
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей. Sheila zeki ve kendi başının çaresine bakabilen çocuklar yetiştirme yeteneğime oldukça değer veriyor.
Он такого же мнения. O da öyle düşünüyor.
Большинство не разделяет вашего мнения, Мистер Уэйн. Dünyadaki birçok kişi sizinle aynı düşünmüyor Bay Wayne.
Самих людей. А не мнения. İnsanları korumayı, düşüncelerini değil.
Вашего мнения для меня достаточно. Senin görüşlerin benim için yeterli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!