Примеры употребления "мне посмотреть" в русском с переводом на турецкий

<>
И ты сказал мне посмотреть твои облигации под поляризованным светом, помнишь? Sen de bana yazıtlarına polarize ışık altında bakmamı söylemiştin, hatırladın mı?
Мне посмотреть твою руку? Koluna bakmamı mı istiyorsun?
Дайте мне посмотреть на МРТ. MR sonucuna bakmama izin ver.
Дай мне посмотреть "Tear It Down" "Tear it Down" u göreyim.
Хотелось бы мне посмотреть на эту битву. O dövüşü izlemek için iyi para verirdim.
Просто успокойся, я знаю, позволь мне посмотреть. Ben iyiyim. Sakin ol. Biliyorum, sadece bir bakacagim.
Герр Шварц, можно мне посмотреть тот медальон? Bay Schwarz, şu madalyona bir bakabilir miyim?
Йенс, дай мне посмотреть. Jens, bırak da bakayım.
Дай-ка мне посмотреть эту фотку киски дочери священника. Şu iyi aile kızına bir de ben bakayım.
Дай мне посмотреть эту ленту. Tamamdır, bırak bandı bana.
Тед, можно мне тоже посмотреть? Ted, ben de bakabilir miyim?
Мне нужно посмотреть это дело. Ben bu dosyayı görmek gerekir.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Они пришли посмотреть пьесу. Oyunu izlemek için geldiler.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Я хочу посмотреть, что произойдёт. Ben sadece neler olacağını görmek istiyorum.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Хочешь посмотреть на прическу? Saçını görmek ister misin?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Надо только посмотреть на затылок. Boynunun arkasına bakmam gerek sadece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!