Примеры употребления "мне нравилась" в русском с переводом на турецкий

<>
Поэтому она мне нравилась. Onu bu yüzden severdim.
И ты всегда мне нравилась. Ve ben seni hep severdim.
Мне нравилась твоя компания, Лоренс. Birlikte vakit geçirmeyi hep sevdim Lawrence.
Мне нравилась моя конура, и деревня тоже. Öyle mi? Ben kabuğumu seviyordum. Köyümü seviyordum.
Раньше ты мне нравилась больше. Eski halini daha çok seviyorum.
Но шуба мне нравилась. Ama o ceketi severdim.
Конечно, она мне нравилась. Yok, ondan hoşlandım. Elbette.
Старая мне нравилась больше. Öncekini daha çok sevmiştim.
Она мне нравилась, в отличие от многих в фирме. Firmadaki bir çok erkek ondan hoşlanmazdı, ama ben hoşlanırdım.
Да, мне нравилась тамошняя девчонка, но ей не нравился я. Evet, oradaki bir kızdan hoşlanıyordum, ama o benden pek hoşlanmadı.
Ну вообще, мне нравилась вот эта таинственность. Hayır, daha ziyade, bilmemek hoşuma gidiyordu.
Мне нравилась твоя тогдашняя причёска. Saçların o zaman çok güzeldi.
Мне нравилась книга Матиса. Ben Mathis'in kitabını sevdim.
Мне бы тогда нравилась моя работа. Ben, aslında çalışmaktan keyif alırım.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Мне не нравилась твоя еда. Hayır, senin yemeklerini sevmezdim.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Стрижка мне не очень нравилась. Stili pek hoşuma gitmez açıkçası.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Мне всегда нравилась Шэрон. Sharon'ı her zaman sevmişimdir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!