Примеры употребления "мирового судью" в русском с переводом на турецкий

<>
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных. Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Судья Перкинс сменил судью Реддинг в деле Нейта. Hâkim Perkins Nate'in davasında Hâkim Redding'in yerine geçmiş.
Мы делаем мотоциклы мирового класса. Dünya kalitesinde bir motosiklet üretiyoruz.
Может быть вы правы, но выбрали неправильного судью. Bu konudaki zamanlamanız doğru olabilir. Ama yanlış yargıcı seçtiniz.
Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса. Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun.
Не только защитника или судью. Sadece davalıyı ve yargıcı değil.
Это - руки вора мирового уровня. Bunlar dünya çapında bir hırsızın elleri.
Ищите себе другого судью. Kendinize başka yargıç bulun.
Я стал центром мирового покоя. Dünyanın en dingin adamı olmuştum.
Теперь, мы пригласили судью Кинберга. Yargıç Kinberg'i getirdik. Onunla ilişkin nasıldır?
Одна пятая мирового населения. Dünya nüfusunun beşte biri.
Он не убивал судью. Yargıcı öldüren Chesapeake Matadoru'ydu.
И начнётся новая эра мирового терроризма. Dünya terörizminde yeni bir çığır açılır.
И разбудите судью Морхауса. Ve yargıç Morehouse'u uyandırın.
Я обладатель мирового рекорда, и со мной нет смысла соперничать. Tüm rakiplerimi rüzgar gibi geçmiş olacağım ve dünya rekoru benim olacak.
Пока мы проверяли информацию, судью убили. Doğruluğunu teyit etmeye çalışıyorduk ki hakim öldürüldü.
Это будет фонд мирового уровня. Birinci sınıf bir vakıf olacak.
Это вы убили того судью? O yargıcı sen mi öldürdün?
Ты хирург мирового класса, Эллен. Dünya çapında bir cerrahsın, Ellen.
Слышал, он судью застрелил. Bir hâkimi vurmuş diye duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!