Примеры употребления "милой девушкой" в русском с переводом на турецкий

<>
Она была милой девушкой и чертовски хорошей скрипачкой. Çok tatlı bir kızdı, müthiş bir kemancıydı.
Шери была такой милой девушкой. Sherry çok güzel bir kızdı.
Она была очень доброй милой девушкой. O tatlı, iyi bir kızdı.
Она показалось мне такой милой девушкой, даже несмотря на все эти отвратительные татуировки. Her ne kadar o iğrenç dövmeleri olsa da bana iyi bir kız gibi gelmişti.
Джулия была милой девушкой. Julia iyi bir kızdı.
Она просто показалась мне милой, привлекательной девушкой. Sadece hoş, sevimli bir kız gibi gözüktü.
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Ведь нельзя обмануть невесту с мёртвой девушкой, верно? Ölü bir kızla nişanlını aldatmış olmazsın, değil mi?
Джордж женат на очень милой женщине по имени Мелисса. George, Melissa adında çok hoş bir kadınla evli.
Я уже встречался с этой девушкой. Ben bu kızla daha önce çıktım!
Я. Она был очень милой. Yaptım. O gerçekten çok güzeldi.
Что еще связывает его с девушкой? Onu kıza bağlayan başka ne var?
Сэнди знает об этой милой девушке? Sandy bu tatlı kızı biliyor mu?
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Ребенком она была ласковой и милой, очень любила меня. Bir çocuk olarak sevecen ve tatlı ve benden de hoşlanıyor.
Я познакомил их только с одной девушкой. Onlara bir kez bir kız arkadaşımı tanıştırdım.
Вместе они будут милой сумасшедшей парой. Hoş, çılgın bir çift olabilirler.
Я начал болтать с одной девушкой. Bir kızla konuşmaya başladım. Çok seksiydi.
По словам Никоса, он женится на милой девушке из богатой семьи, и она вам нравится. Nikos'un nişanlısı varlıklı bir aileden gelen ve senin çok sevdiğin hoş bir genç bayanmış. Şu çamuru paspasla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!