Примеры употребления "любым" в русском с переводом на турецкий

<>
Здесь безопасно, и мы готовы к любым враждебным актам. Bu gemi güvenli ve düşmanca herhangi bir duruma karşı hazırız.
Он жаждет сотрудничать с СНР любым возможным путём. SSR'e olabilecek her şeyde yardım etmeye çok istekli.
Нужно незамедлительно сокрушить мятежников любым способом, по закону или в обход него. Asi tehlikesinin derebeylik kanunlarına uygun ya da değil her türlü yöntemle bastırılması gerekiyor.
Дрон можно приспособить к оснащению любым оружием. İHA'lar aslında herhangi bir silahı taşımaya uygundur.
Я доверяю тебе, а ты пользуешься любым удобным случаем. Ben sana güveniyorum sense yalnız kaldığımız her andan faydalanmaya çalışıyorsun.
это могло закончиться любым исходом. Bitebileceği her şekilde bitmek zorunda.
Сблизиться с Лоном Кирком. Любым возможным способом. Lon Kirk'e yakınlaşmak için ne gerekiyorsa yapacak.
вами, мной, любым. Sizi, beni, herkesi.
Готов к любым испытаниям. Ne olursa hazır olmalı.
Он пытается любым способом держаться. Tutunabileceği her şeye tutunmaya çalışıyor..
Может быть, взаимодействие с любым видом "целителей" заставляет сфокусироваться нас на возможностях самовосстановления? Herhangi bir şifacıyla gerçekleşen bir etkileşim, bu kendi kendimizi iyileştirme yöntemlerimize odaklanmamızı sağlıyor olabilir mi?
И если ты нарушишь этот кодекс любым образом тогда мы вас отпустим. Herhangi bir şekilde bu kuralı ihlal edersen o zaman görevine son veririz.
Не только по судимостям, а по любым мелочам: Sadece önceliğe göre değil, sistemdeki her yönteme göre.
или любым другим огромным сутенёрам. ya da herhangi iri pezevengi.
Наши приказы - найти его и доставить в лагеря любым доступным способом. Emirlerimiz onu bulmak, ve hangi yolla olursa olsun kamplara geri götürmekti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!