Примеры употребления "лучше чем" в русском с переводом на турецкий

<>
Жаль вас разочаровывать, но я знаю его не лучше чем вас. Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Sizi bile ondan daha fazla tanıyorum.
Мы можем прыгать выше, бегать дальше, И все делать лучше чем вы. Daha yükseğe zıplayabilir, daha uzun mesafe koşabiliriz her şeyi sizden daha iyi yaparız.
Это дерьмо куда лучше чем то, что ты готовил в Будапеште. Budapeşte'de pişirdiğin o saçma şeyden daha iyi. Elimde fazla malzeme yoktu. Organikti.
Лучше чем на пациентах. Hasta üstünde olmasından iyidir.
Кто кладет плитку лучше чем ты? Kim senden daha iyi fayans döşeyebilir?
Может он будет лучше чем сегодня тебе нужно немного отдохнуть. Eğer bugünden daha iyi olmasını istiyorsan, biraz dinlenmen gerek.
И судьбу она читает лучше чем кто-либо. Ayrıca el ve yüz okuyarak geleceğinizi görebilir.
Это лучше чем секс. Seksten daha güzel bu!
Даже лучше чем радар! İşte. Radardan daha iyi.
Лучше чем сейчас выглядеть мы уже никогда не будем. İkimizin de görünüşü şu anki hâlimizden daha iyiye gitmeyecek.
Но знаешь, что еще лучше чем уличная еда? Peki sokak yemeğinden daha iyi olan şeyi biliyor musun?
Лучше чем секс, да? Seksten daha iyi, ha?
Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа. Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok.
Поверь мне. Это лучше чем альтернатива. İnan bana alternatifinden çok daha iyi.
Было лучше чем это гребаное... Bu siktiğimin şeyden daha güzeldi...
Это ещё лучше чем я ожидал. Bu beklediğimden daha iyi bir teklif.
Задница Финна выглядела лучше чем когда-либо. Finn'in poposu hiç olmadığı kadar güzeldi.
Даже лучше чем в проспекте! Broşürde bahsedilenden bile daha iyi!
Лучше чем трахать тебя! Seni sikmekten daha iyi.
Вы о том, что горячий душ лучше чем тонуть в сосновом гробу? Sıcak bir duşun, bir tabutta boğulmaktan daha iyi olup olmadığını mı soruyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!