Примеры употребления "летучей мыши" в русском с переводом на турецкий

<>
Краткий миг, который отделяет одно от другого, быстрее крыльев летучей мыши, прекраснее любого сонета. Birini diğerinden ayıran şey bir titreşimdir. Bir yarasanın kanadı kadar hızlı, tüm sonelerden çok daha güzel.
Не изображай мне надутое личико летучей мыши. Yapma bu tatlı asık suratlı yarasa ifadesini.
Нынче ночью с летучей мышью будет покончено. O siyah yarasanın bu gece öleceğinden eminim.
Мне платят долларов в неделю за указания коту и мыши, что делать. Bir kediyle fare ne yaparsa onu anlatıyorum onlar da bana haftada dolar veriyorlar!
Эй, когда кошки нет, мыши мастурбируют. Napalım kedi gittiği zaman, fare sıkıntıdan çekermiş.
Это всего лишь мыши, приятель. Sadece fare o kadar, dostum!
Одна мышь, две мыши. Bir yarasa, iki yarasa.
Псы, коты и мыши, покажите ему! Köpekler, kediler, sıçanlar, gösteri zamanı.
Здесь есть настоящие мыши. Gerçek fareler de var.
Личинки, тараканы, мыши, мухи. Kurtçuklar, hamamböcekleri, fareler, böcekler.
Почему эти мыши стреляют в нас? Bu sıçanlar neden bize ateş ediyor?
Избавьтесь от мыши и сейчас же соберитесь. Şu fareden kurtul ve kendine çekidüzen ver.
Полевые мыши грызут кору яблонь. Tarla faresi elma ağacını kuşatır.
Мыши не играют музыку. Fareler müzik yapmazlar ama.
Ужас летучий, а не мыши. Kanatlı bir yaratık, yarasa değil.
Где мыши, там и бурундуки. Farelerin olduğu yerde sincaplar da vardır.
Я все еще жду микроволновку! Мне нужны мыши! Bu arada hâlâ şu mikrodalga fırını ve fareleri bekliyorum!
Они хорошо знают округу. Как мыши. Fare gibiler, bölgeyi iyi tanıyorlar.
Искусственное развитие семени мыши под воздействием электричества. Suni fare embriyosunun mikroskop ile büyütülmüş hali.
Видимо, мыши были лишними. Galiba, farelere ihtiyacımız yokmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!