Примеры употребления "краю" в русском с переводом на турецкий

<>
Просто мы решили перестать ходить по краю. Uçurumun kenarında yaşamayı bırakma kararı aldık sadece.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад. Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
Мы на краю света живем. Burada dünyanın bir ucunda yaşıyoruz.
И сплю я сжавшись на краю кровати. Ve büzüşmüş bir şekilde yatağımın kenarında uyudum.
Ты говорил, что экономика находится на краю гибели?.. 'Ekonomimiz batmanın eşiğine geldi' diyen sen değil miydin?
В этом краю такое порой случается. Dünyanın bu kısmında böyle şeyler olur.
Собираешь с краю внутрь. Dışardan içeri doğru yapmalısın.
На краю этого города жил упрямый человек. Bu kasabanın kenarında inatçı bir adam yaşıyormuş.
Я не мог даже подойти к краю воды. Suyun kenarına bile gidemezdim, ayağımı dahi sokamazdım.
Ты ходишь по тонкому краю, мой друг. Çok fazla sokak köşesinde takıldın, eski dostum.
к краю сцены. Sahnenin önüne yürüdü.
Я останусь на Краю Дракона. Ben burada Ejderha Sınırı'nda kalacağım.
Я вижу ребёнка на краю обрыва. Ben uçurumun kenarında bir çocuk görüyorum.
Как близко к краю они должны оказаться, чтобы это вас возбудило. Bir şeyler yapmak için, insanların ne kadar ölümün eşiğine yaklaşması gerekiyor?
На самом краю красной зоны, сразу за. Kırmızı alanın hemen kenarında, yardın hemen dışındalar.
Гарем может состоять из 18 самок, но чем ближе участок самца к краю колонии, тем меньше его гарем. Bir harem 18 kadar dişiyi kapsayabilir, koloninin kıyısına doğru bu sayı azalır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!