Примеры употребления "копия умершей" в русском с переводом на турецкий

<>
Я - копия умершей женщины. Ölmüş bir kadının karbon kopyasıyım.
Копия Starbucks открылась незадолго до Азиатских игр по боевым искусствам и состязаниям в помещениях года, которые в этом месяце пройдут в Туркменистане. Sahte Starbucks, Türkmenistan'ın ev sahipliği yapacağı Asya Dövüş Sanatları ve Kapalı Mekan Oyunları'ndan önce açıldı.
Виржиния была кузиной умершей жены Пола Мэриан. Virginie Marianne'in kuzeniydi, Paul'ün merhum eşinin.
У нас есть его копия. Fişin bizde bir kopyası var.
А ты сравниваешь себя с его умершей дочерью. Sen de, kendini onun ölü kızıyla karşılaştırdın.
А может, есть распечатанная копия? Peki kayıtların bir kopyasını bulabilir miyim?
Мама пошла забирать Роско из школы и бабушка организовывает домашнюю распродажу умершей женщины. Annem Roscoe'yu okuldan almaya gitti ve anneannem de ölü kadının mülk satışını düzenliyor.
Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия? Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı?
Просто голос моей давно умершей бабули. Sadece ölü büyükannemin sesi dolanıyor kafamda.
Это, всего-лишь, копия. Bu onun bir kopyası sadece.
У него есть копия карты. Onda haritanın bir kopyası var.
У меня есть копия. Hatta bir kopyası var.
Я думаю что у Кристины есть копия статьи. Şey, sanırım Cristina da bir kopyası vardır.
Копия трейдинговой программы мистера Саттера. Bay Sutter'ın kullandığı programın kopyası.
У меня есть еще одна копия. Ben de bir kopya daha var.
Этот другой Лекс - моя копия? Diğer Lex bir tür kopya mı?
Это последния копия мозга вашей Мэри. Mary'nin beyninin kalan son kopyası bu.
Но ведь я чья-то копия. Ama ben başka birisinin kopyasıyım.
Также мне нужна копия вердикта судья Келлер. Bitane de yargıç Keller'ın kararının kopyasını istiyorum.
Ее копия установлена рядом с его могилой. Роден пожелал, чтобы она служила надгробием. Bir kopyası da Rodin'in mezarının yanına, onun mezar taşını temsil etmesi için kondu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!