Примеры употребления "консультантом" в русском с переводом на турецкий

<>
Так что после всего я остаюсь консультантом. Yani her şeye rağmen danışman olarak kalıyorum.
Хочешь к нам консультантом. Danışman oImaya ne dersin?
Тебе не приходилось работать с консультантом? Daha önce hiç danışman kullanmadın mı?
Да, я постараюсь устроить вас техническим консультантом. Evet sizi teknik danışman olarak görevlendirmeleri konusuyla ilgileneceğim.
Арчи Гейтс стал военным консультантом в Голливуде. Archie Gates, Hollywood'da askeri danışman oldu.
Наш местный психиатр проработал четыре года консультантом в ВВС... Kadrolu psikiyatrımız dört yıl boyunca burada hava kuvvetleri danışmanıydı.
Официально я числился консультантом. Resmî unvanım çözüm danışmanıydı.
Вы будете консультантом, отправляться на другие планеты при необходимости. Sizden sadece danışman olmanız ve gerektiğinde dünya dışına çıkmanızı istiyorum.
Он десятки лет работал консультантом в "Армии обезьян". Bay Ramse mi? Yıllardır Maymun Ordusu'nda danışmanları olarak çalışıyor.
Он встретился с его главным консультантом, и он забыл их. Onun rehberlik danışmanı ile bir toplantısı var ve o bunu unutmuş.
Бекки договорилась о встрече с ипотечным консультантом. Becky'nin bizim için ayarladığı ipotek danışmanıyla görüşeceğiz.
Так он что, стал твоим консультантом? Nasıl yani, sana danışmanlık mı yapacaktı?
Она подралась с Аней, нашим лучшим консультантом. En iyi düğün danışmanımız Anya ile kavga etmişti.
Вы заплатили налоговому агенту полмиллиона долларов за работу вашим налоговым консультантом? Bir IRS ajanına vergi danışmanı olarak yarım milyon dolar mı ödedin?
Кроме своих последних изданий, он является консультантом по зоологии для Книги рекордов Гиннесса. Bundan başka Guinness Rekorlar Kitabı için zoolojik danışmanlık görevinde bulunmaktadır.
Эдвард Крэйвен Уолкер остался работать консультантом и директором компании Mathmos до самой смерти в 2000 году. Edward Craven-Walker şirkette danışman ve şirket direktörü olarak 2000 yılında ölümüne kadar görev yapmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!