Примеры употребления "конкурсе" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы должны победить в этом конкурсе. Kazanmamız gereken bir yetenek yarışması var.
Ваш оркестр участвует в конкурсе? Sizin orkestra yarışmaya katılıyor mu?
Девушка, которая может встать перед толпой незнакомцев и спеть на конкурсе красоты. Güzellik yarışmasında, tamamen yabancılarla dolu bir kalabalığın önüne çıkıp şarkı söyleyen Joey.
А этот победитель в конкурсе двойников Трумана Капоте. Ve bu da Truman Capote Benzerlik Yarışması galiba...
Да. Мое выступление на конкурсе. Evet, yarışma için hazırlanıyorum.
Уверен, я бы выиграл в любом конкурсе на самую безумную мать. Öyleyse "en çılgın anne" yarışmasını benim kazandığımı söylemek uygun olur.
О, месье. Трижды Аполлон на конкурсе самых красивых атлетов Франции. Fransa'nın en iyi erkek atleti yarışmasında, üç kez Apollon seçildim.
Я не участвую в конкурсе. Yarışmaya katılmayacağım. - Huuu!
"Tonight Again" - песня австралийского исполнителя Гая Себастьяна, представлявшая страну на музыкальном конкурсе Евровидение 2015. "Tonight Again" Avustralyalı şarkıcı Guy Sebastian tarafından seslendirilen şarkı. 2015 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Avustralya] ]'yı temsil etmiştir.
Miracle () - песня азербайджанской певицы Семры Рагимли, с которой она представляла Азербайджан на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция. "Miracle" () Azeri şarkıcı Semra Rahimli tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Azerbaycan'ı temsil etmiştir.
В 1974 году "Каверет" представлял Израиль на конкурсе Евровидения с песней "Натати ла хаяй" (???? ?? ???, "Я отдал ей свою жизнь"), заняв седьмое место. Kaveret, 1974 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsrail'i "Natati La Hayay" isimli şarkı ile temsil etmiş ve yarışmayı yedinci sırada tamamlamıştır.
"Apollo" - песня в исполнении швейцарской группы Timebelle. Песня представляла Швейцарию на конкурсе песни "Евровидение-2017". Apollo, 2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsviçre'yi temsil edecek Timebelle müzik grubu tarafından seslendirilen şarkı.
Lighthouse () - песня хорватской певицы Нины Кралич, с которой она представляла Хорватию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция. "Lighthouse" () Hırvat şarkıcı Nina Kraljić tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Hırvatistan'ı temsil etmiştir.
"Heaven" () - песня черногорской музыкальной группы "D-moll", представленная на конкурсе "Евровидение-2019" в Тель-Авиве. "Heaven" (), D-moll tarafından seslendirilen 2019 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Karadağ'ı temsil eden şarkı.
В 1989 году участвовала в конкурсе "Мисс Венесуэла", но заняла лишь седьмое место. 1989 yılında, Miss Venezuela yarışmasına katıldı ve ikinci oldu.
В 2003 году Хэйли участвовала в конкурсе талантов Америки, победила в западном регионе Соединенных Штатов в танцевальном и актёрском мастерстве и была замечена кастинг-менеджером Гэри Шаффером. 2003 yılında, o dans ve oyunculuk ABD'nin Batı Bölgesi kazanan, Yetenek America yarışmasında yarıştı ve uzun süre döküm yönetmen / yönetici Gary Shaffer tarafından keşfedilmiştir.
В 14 лет Амори участвует в своём первом песенном конкурсе, где он исполнил песню "Amsterdam" Жака Бреля. Vassili 14 yaşında ilk şarkı yarışmasına katıldı ve Jacques Brel'in (Vassili'nin idollerinden) "Amsterdam" şarkısıyla yarışmayı kazandı.
По возвращении в родной Берлин 29 сентября 2011 он принял участие в конкурсе песни Бундесвидение и выиграл его со своей песней "Wenn Worte meine Sprache waren". 29 Eylül 2011 "de tekrar memleketi Berlin" e dönen Tim Bendzko, Bundesvision Şarkı Yarışması "na Wenn Worte meine Sprache wären ile katılmış ve yarışmayı kazanmıştır.
"Attention" ("Внимание") - песня в исполнении литовской певицы Вилии Матачюнайте, с которой она представила Литву на конкурсе песни "Евровидение 2014". "Attention" () Vilija Matačiūnaitė tarafından seslendirilen 2014 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Litvanya'yı temsil eden şarkıdır.
"Da Da Dam" ("Да-да-дам") - песня в исполнении финляндского певца Акселя Энстрёма, с которой он представил Финляндию на конкурсе песни "Евровидение 2011". "Da Da Dam" (Türkçe: "Da Da Dam"), 2011 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Finlandiya'nın temsilcisi Paradise Oskar tarafından seslendirilen şarkıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!