Примеры употребления "Şarkı Yarışması" в турецком с переводом на русский

<>
Bu bir şarkı yarışması. Это же песенный конкурс.
Solange Berry Belçikalı şarkıcı. Eurovision Şarkı Yarışması 1958. Соланж Берри () - бельгийская певица, представительница Люксембурга на конкурсе песни Евровидение 1958.
2007 Eurovision Şarkı Yarışması yarı finalinde Norveç'i temsil eden şarkıcıdır. Şarkısının adı Ven A Bailar Conmigo'ydu. Гури в 2007 году выступила на Конкурсе песни Евровидение 2007 с песней "Ven a bailar conmigo".
25 Şubat'ta, Nadine Beiler, 2011 Eurovision Şarkı Yarışması için yapılan Avusturya'nın Ulusal finalini şarkısı "The Secret Is Love" adlı şarkı ile kazanmış, ve ülkesini temsil etmeye hak kazanan sanatçı, Almanya'da yapılan ikinci yarı finali geçmiş ve finale yükselmiş, final'de 18. olmuştur. 25 февраля, Надин Бейлер выиграла австрийский национальный отбор на Евровидение 2011 с песней "The Secret is Love", и представила свою страну во втором полуфинале в Германии. Она вышла в финал, в котором стала 18-й. В голосовании жюри "The Secret is Love" получила 5-е место.
Melodifestivalen 2015, İsveç'in 2015 Eurovision Şarkı Yarışması için temsilci ve şarkısını belirleyen 55. Melodifestivalen 2015 - 55-й ежегодный шведский песенный конкурс, на котором Швеция выберет своего представителя на конкурсе песни Евровидение 2015 в Австрии.
Eurovision Şarkı Yarışması. 2015 yılında, Anti Social Media grubu 2015 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Danimarka'yı temsil etmek amacıyla "The Way You Are" adlı şarkıyla 2015 Dansk Melodi Grand Prix yarışmasına katılmış ve on rakip yarışmacıdan biri olarak seçilmiştir. 7 февраля группа выиграла конкурс с песней "The Way You Are" и удостоилась чести представлять Данию на конкурсе песни "Евровидение-2015".
8 Aralık 2016'da, Pápai'nin kendisinin yazdığı "Origo" ile Eurovision Şarkı Yarışması 2017'de Macaristan için ulusal bir seçim olan A Dal'ın 2017 seçimlerine katılan otuz kişiden biri olacağı açıklandı. 8 декабря 2016 года было объявлено, что Папаи будет одним из тридцати участников в 2017 году A Dal 2017, венгерского национального отбора для участия в конкурсе "Евровидение" 2017 года.
Eurovision Şarkı Yarışması. 23 Aralık 2018 tarihinde, Zala Kralj & Gašper Šantl'ın "Sebi" adlı şarkısıyla "EMA 2019" yarışmasında yarışacak 10 katılımcıdan biri olduğu açıklanmıştır. 23 декабря 2018 года "Зала Краль и Гашпер Шантл" были подтверждены как один из 10 участников национального отбора EMA 2019 с песней "Sebi".
Bu miktar Helsinki'de düzenlenen 2007 Eurovision Şarkı Yarışması' ndaki bütçeden daha fazlaydı ama Moskova'daki 2009 Eurovision Şarkı Yarışması'nın bütçesinden fazla değildi. Эта сумма больше, чем было выделено на "Евровидение 2007" в Хельсинки, но в два раза меньше, чем на "Евровидение 2009" в Москве.
20 Aralık 2012 tarihinde, Kállay, "My Baby" adlı teklisini yayımlamış, bu şarkı Macaristan'ın Eurovision Şarkı Yarışması için düzenlemiş olduğu A Dal adlı yarışmaya katılmıştır. 20 декабря 2012 года Каллаи-Сондерс выпустил новый сингл "My Baby", завоевавшим 9 февраля на венгерском отборе Евровидения 48 из 50 голосов членов жюри.
2009 Eurovision Çocuk Şarkı Yarışması Eurovision Çocuk Şarkı Yarışmasının 7. ayağıdır. Детский конкурс Евровидение 2009 - детский конкурс песни, проводимый ЕВС.
2014 Eurovision Çocuk Şarkı Yarışması. "Детское Евровидение - 2014".
2010 Eurovision Şarkı Yarışması, 55. ,) - 55-й конкурс песни "Евровидение".
24 Mart 2018), İsviçreli şarkıcı, Eurovision Şarkı Yarışması tarihinin ilk birincisi. ) - швейцарская певица, победительница первого конкурса песни Евровидение, состоявшегося в 1956 году.
29 Eylül 2011 "de tekrar memleketi Berlin" e dönen Tim Bendzko, Bundesvision Şarkı Yarışması "na Wenn Worte meine Sprache wären ile katılmış ve yarışmayı kazanmıştır. По возвращении в родной Берлин 29 сентября 2011 он принял участие в конкурсе песни Бундесвидение и выиграл его со своей песней "Wenn Worte meine Sprache waren".
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
"Mini - Videolar ile İfade Özgürlüğü Yarışması" katılımcıları. Участники конкурса "Свобода самовыражения с помощью короткометражных видео".
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Pat, bu dans yarışması nasıl oluyor? Пэт, как устроены такие танцевальные соревнования?
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!