Примеры употребления "конечном счете" в русском с переводом на турецкий

<>
И в конечном счёте нет ничего важнее семьи. Ama sonuçta aileden daha önemli bir şey yoktur.
Но, в конечном счете, это просто шум. Ama sonunda, bu gürültüden başka bir şey olmaz.
Слишком сильное давление может в конечном счёте привести к остановке дыхания и наконец к смерти. Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir.
В конечном счёте, посттравматические симптомы проявятся. Travma sonrası semptomlar er geç ortaya çıkacaktır.
Такое незначительное событие, но в конечном счете, после него я стал оябуном. Küçük bir hadiseydi ama en nihayetinde "Ioban" olmama yol açan bir andı.
Хотя в конечном счете он мне изменил. Aslında o beni koruyucu ailenin kızıyla aldattı.
В конечном счёте, она сгорела. Sonunda o da söndü değil mi?
Они вновь вступили в гонку, заняв в конечном счете 158-е место из 415 автомобилей. Yarışa tekrar girdiler ve sonuçda 415 araba arasında 158. olarak yarışı bitirdiler.
Так как главной целевой платформой LyX был Linux, он начал изучать различные способы улучшить графический пользовательский интерфейс, что в конечном счете привело его к проекту KDE. LyX "in ana hedefinin Linux platformu olmasından beri, Ettrich sonunda kendisinin öncülük ettiği KDE projesi olan grafiksel kullanıcı arayüzünü (GKA) geliştirmek için yeni yollar keşfetmeye başladı.
В 1997 Raven заключила договор с Activision и в конечном счёте была ею приобретена. 1997 yılında, Activision ile özel bir yayın anlaşma yaptı ve daha sonra aynı şirket tarafından satın alındı ​ ​.
Понимаете, это же в конечном итоге вопрос справедливости. Sonuçta bu adalet için bir sorun. Kim için adaletsizlik?
Так, у Вас осталось $ на счете. Yardım hesabında $ kalmış. Kalanlar için çekin burada.
Ты в конечном итоге планировала переспать с ведущим? Sunucuyla er ya da geç yatmayı mı planlıyordun?
У нее на счете всего баксов, и ее кредитки пусты. Nasıl yapmış bilmiyorum. Bankada doları var. Kredi kartları da limite ulaşmış.
Как ты узнал об этом оффшорном счёте? Deniz aşırı hesabı nereden öğrendim o zaman?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!