Примеры употребления "компанией" в русском с переводом на турецкий

<>
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Это будет контролироваться старомодной полностью Американской компанией. Kontrolü köklü bir Amerikan şirketinin elinde olacak.
Оказывается они недавно объединились с компанией спортивных аксессуаров, Wyandotte Sports. Bir atletik giyim firması olan Wyandotte Spor ile birlikte çalışmaya başlamışlar.
Она будет отличной компанией вам. Sana çok iyi eşlik edecektir.
Установлена связь с датской компанией IT Consulting. Kopenhag'daki bir bilgi işlem şirketi saldırılarla bağlantılı.
В прошлом году была поглощена компанией Хоуп Капитал. Şirket geçen yıl Hope Capital tarafından satın alındı.
Точнее, дочерней компанией. Alt şirketi daha doğrusu.
Здание используется Голландской торговой компанией, основанная в... Bina hollandalı bir ticaret şirketi kurdu için kullanılır..
Мне наконец выпал шанс проявить себя перед компанией. Sonunda kendimi şirkete kanıtlamamı sağlayacak bir şansım var.
Проложить дистанцию между собой и компанией? Kendinizle şirket arasına mesafe koymanız gerekiyordur.
С него сняли все обвинения связанные с Компанией. Ve Şirket ile ilgili tüm suçlardan tamamen aklandı.
Вам надо решить какой компанией вы хотите быть... Nasıl bir şirket olmak istediğinize karar vermeniz lazım.
А вы как-то связаны с корабельной компанией Моргана? Morgan Nakliyat Şirketi ile bir ilişkin var mı?
Это покажет, как вы сможете управлять компанией под именем Басс с моим участием. Şirketi elinizde, Bass ismi ve.... beni de dahil ederek nasıl yürütebileceğinizi anlatıyor.
Майкл наконец-то наслаждался его компанией. Michael sonunda şirketin tadını çıkartıyordu.
Я разговаривала с охранной компанией. Evin anlaşmalı güvenlik şirketiyle konuştum.
Управление такой компанией как Грейсон Глобал требует жесткой руки, и я... Grayson Global gibi bir şirketi yönetmek acımasız bir mizaç gerektirir ve ben...
Это - всего лишь отсрочка от моего управления компанией. Bu durum şirkete yaptığım yöneticiliğin ardından bir dinlenme sadece.
Даже всей нашей компанией... Tüm ekiple bile birlikte...
А как он связан с телефонной компанией? Bunun telefon şirketiyle alakası ne olabilir ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!