Примеры употребления "клиенты" в русском с переводом на турецкий

<>
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
Мои клиенты - воспитанные, они никому не мешают! Benim müşterilerim beyefendi, eğitimli insanlar. Kimseyi rahatsız etmiyorlar.
Многие клиенты - чеченцы. Çoğu müşterisi Çeçen mafyasından.
Что подумают клиенты? Ты арендуешь у клуба! Golf sopası kiraladığını görünce müşteriler ne düşünür şimdi?
Поскольку все твои клиенты - японцы. Не забывай подключать свою симпатичную белокурую переводчицу. Tüm müşterilerin Japon olduğu sürece senin o hoş sarışın çevirmeninin sözüne karışmamayı unutma.
Тут есть наши клиенты. Bu müşterilerin bazıları bizim.
Где богатенькие клиенты могут сотворить что-нибудь подобное и даже хуже с жертвами. Çok para ödeyen müşterilerin bu tarz ve daha kötü şeyler yaptığı oganizasyonlar.
В смысле её клиенты так думали, да? Yani, müşterileri böyle düşünürdü, değil mi?
У Чарли могли быть другие клиенты? Charlie'nin başka müşterileri de var mı?
Здесь каждый месяц на что-то жалуются клиенты - работа медленная, пропадают деньги, одно и то же. Burada ki müşteriler her ay bir şeylerden şikayet eder.. iş yavaşmış, para kayıpmış, ıvır zıvır.
Клиенты любят новых девочек. Müşteriler yeni kızlara bayılır.
Это все клиенты, что подписаны. Tüm müşteriler ve sizlere atadıklarım bunlar.
Клиенты иногда забывают этот пункт. Müşteriler bazen bu farkı unutur.
Его бывшие клиенты - наши грабители банков и Йен Райт. Önceki müşterileri içinde Ian Wright ve bizim banka soyguncularıda var.
Его клиенты - не из ваших. Onun müvekkilleri, senin müvekkillerin değil.
Ты спятил? -Если клиенты в курсе, всё нормально. Dinle, bu sadece müvekkil anlaşmazlığın farkında olduğu sürece olabilir.
Эти клиенты - редкостные извращенцы. Bu müşteriler aşırı derecede sapkın.
У этих девчонок есть регулярные клиенты, сутенеры. Yani bu kızların devamlı müşterileri, pezevenkleri var.
Этого хотели мои клиенты. Müşterilerim bu şekilde istiyor.
Наши клиенты любили ее за военное прошлое. Askeri deneyimi sayesinde, müşterilerimiz onu sever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!