Примеры употребления "клиентам" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты давал этот наркотик нашим клиентам? Kadının müşterileri uyuşturmasına izin mi verdin?
Я говорю клиентам: "Никому не рассказывайте о себе". Müşterilerime, "Kendinizle ilgili hiçbir şey anlatmayın" derim hep.
Клиентам гарантирована абсолютная секретность. Müşterilere gizlilik sözü veririz.
Клиентам ты не понравишься. Müşteriler seni etrafta istemiyorlar.
Клиентам ты действительно нравишься. Müşteriler seni çok seviyor.
угрожал служащим и клиентам, и забрал всю имеющуюся наличность... çalışanları ve müşterileri tehdit ettikten sonra tüm parayı alıp kaçtı.
Уверена это весьма подходит вашим клиентам. Eminim bu, müşterilerinizin işine geliyordur.
Ты главный по клиентам. Müşterilerin baş sorumlusu sensin.
Другим клиентам этот шум нравится? Diğer müşteriler bu gürültüyü seviyor.
Мы в Россам теперь избранным клиентам предлагаем полное улучшение анатомии. Bundan sonra Rossum olarak güzide müşterilerimize tümüyle anatomik güncellemelerimizi sunacağız.
Вашим клиентам так не показалось. Müşterilerin için öyle olmamış ama.
Сделав такое предложение, Тони будет получать деньги за изначальный заказ и плюсом отдавать клиентам крохотную пиццу. Bu öneriyle Tony, esas siparişten olan parasını yine alacak ve sadece bedavaya küçük bir pizza verecek.
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему. Ama, şu an, en önemli şey, müşterilerimize ve çalışanlarımıza hiçbir şeyin kötüye gitmeyeceği güvenini vermemiz.
Клиентам такого не говорят. Yani müşteriye karşı kullanılmaz.
Позвони своим старым клиентам и скажи... Eski müvekkillerini ara ve de ki...
Да, вы мешаете клиентам. Evet, müşterileri rahatsız ediyorsunuz.
Итак, первым делом мы звоним всем клиентам. Pekâlâ, ilk basamak, bütün müvekkilleri arıyoruz.
Банковские счета, коды доступа, всё по клиентам нашего бизнеса. Banka hesapları, kasa şifreleri, beyin işindeki bütün müşterilerimizin bilgileri.
Я к клиентам приехала. Bazı müşterileri görmeye geldim.
Обычно я советую своим клиентам бежать до ареста. Ben müvekkillerime genelde yakalanmadan önce kaçmalarını tavsiye ederim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!