Примеры употребления "кем-нибудь" в русском с переводом на турецкий

<>
У него были проблемы с кем-нибудь? Herhangi biriyle bir problemi var mıydı?
Майя, поговори с кем-нибудь, потому что всё плохое... Ama her ne yaşıyorsan, Maya umarım biriyle konuşabileceğini düşünüyorsundur.
Но это единственный пусть быть в контакте с кем-нибудь. Ama her zaman biriyle iletişim kurmanın bir yolu vardır.
Я могу поговорить с кем-нибудь другим? O zaman başka birisiyle konuşabilir miyim?
Триш встречалась с кем-нибудь? Trish'in sevgilisi var mıydı?
А ты с кем-нибудь знакома настолько близко? Birini hiç bu kadar iyi tanıyor musun?
Может, может тебе стоит с кем-нибудь поговорить? Yani, biriyle konuşsan daha iyi olmaz mı?
Не встречалась с кем-нибудь... Hiç kimseyle karşılaşmadın mı...
И не пытайся связаться с кем-нибудь, иначе Ларри тебя убьет. Şimdi, kimseyle kontak kurmaya çalışma, yoksa Larry seni öldürecek.
Вы с кем-нибудь обсуждали свои чувства? Bu duygularını bir başkasıyla konuştun mu?
Я хочу быть кем-нибудь полезным, вроде помощника учителя, или охранника тюрьмы, или сценариста фантастических мультфильмов. Ben işe yarar birisi olmak istiyorum, öğretmen yardımcısı veya gardiyan ya da bilimkurgu çizgi roman yazarı gibi.
И с кем-нибудь поболтать. Konuşacak biri olması güzel.
Иди туда и будь кем-нибудь другим. İçeri gir ve başka birisi ol.
Она спит с кем-нибудь? Kardeşin biriyle yatıyor mu?
Ты говорил об Эде с кем-нибудь? Ed hakkında birileri ile mi konuştun?
Ты с кем-нибудь встречаешься, милая? Çıktığın birisi var mı, tatlım?
Должен быть способ с кем-нибудь связаться. Birileriyle iletişim geçmenin bir yolu olmalı.
Хорошо. Ты встречаешься с кем-нибудь? Peki görüştüğün biri var mı?
Буду более разумным и побегу за кем-нибудь со своей собственной скоростью. Artık daha gerçekçi olacağım ve benim hızımda koşan birisiyle beraber olacağım.
Я могу поговорить с кем-нибудь старше по должности? O zaman daha kıdemli biri var mı konuşabileceğim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!