Примеры употребления "какому" в русском с переводом на турецкий

<>
По какому поводу собираемся? Bugün ne hakkında konuşacaklar?
По какому праву ты что-то требуешь от меня? Hangi hakla benden bir şey istemeyece cüret ediyorsun?
Тебе придётся решить, какому миру ты принадлежишь. Hangi dünyaya ait olduğuna karar vermek zorunda kalacaksın.
Какому недоумку это могло прийти в голову? Bu parlak fikir hangi aptalın aklından çıkmış?
По какому поводу встреча? Bu toplantı ne hakkında?
По какому поводу костюм? Takım elbise de ne?
Ты сама не понимаешь по какому тонкому льду ты ступаешь, всего-то. Bu küçük senaryonun ne kadar hassas olduğunu fark ettiğini sanmıyorum. Hepsi bu.
К какому заключению придут наши судьи? Jürinin kapkekle ilgili kararı ne olacak?
По какому случаю подарок? Bu hediyenin sebebi ne?
Да, сир. И какому королю служили? Peki sör, hangi krala hizmet ediyordunuz?
Стой, стой, стой, стой, в какому убийстве? Hop, hop, hop! Adam öldürmek ne demek şimdi?
По какому праву Временное Правительство их пригласило? Hangi hakla geçici hükümet onları buraya getiriyor?
Кардинал вызывает меня посреди ночи, по какому поводу? Kardinal beni gecenin bir köründe çağırıyor. Bunun sebebi nedir?
Благодаря какому чуду ты носишь имя Консула? Hangi sihirle bir Roma konsülünün adını aldın?
А к какому месту человеческого тела применяют туалетную бумагу? Ve insan vücudunun hangi organının bu tuvalet kâğıdını kullanacağından.
А к какому классу ты принадлежишь? Senin sınıfın nedir? Haydi söyle!
Ты хоть представляешь, какому риску эти штуки подвергают здоровье? O şeylerin insan sağlığına ne kadar zararlı olduğunu biliyor musun?
К какому сроку тебе нужно сдать материал? Peki senin son teslim tarihin ne zaman?
А, по какому поводу? Ha, neyle mi ilgili?
По какому праву ты обвиняешь меня? Beni devamlı suçlamaya ne hakkın var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!