Примеры употребления "как только найдем" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы с радостью уйдем, как только найдем наших людей. Kayıp olan mürettebatımızı bulur, bulmaz buradan ayrılmaktan memnuniyet duyarız.
Но миром могут править хорошие люди, честные, если мы только найдём в себе смелость попытаться. Ama bu dünya iyi ve adaletli insanlara ait olabilir. Hep birlikte denemeye cesaret edersek olur bu ancak.
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Как только закончится страховка? Sigortası ne zaman bitiyor?
Как только вернёшься домой, сходи к проктологу. Eve gider gitmez, bir proktolog görmen lazım.
Как только это достигнет их ушей, мы все обречены! En kısa zamanda onların kulakları bu rüzgarı alacak Hepimiz mahvolduk!
Как только что-нибудь выясним, я позвоню. Tamam. Bir şey öğrenir öğrenmez seni ararım.
Присядьте. Как только он освободится, я его позову. Siz oturun, boşalınca haber veririm, olur mu?
Как только сможем, уедем отсюда. Yakında gücümüz yetince, buradan ayrılıyoruz.
Я прошу тебя вернуться завтра, как только заберёшь Сью. Yarın gece, Sue'yu aldıktan sonra sana burada ihtiyacım var.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны... Ana sürücüleri ateşlediğimizde telsiz menzilinden çıkacağımızı düşünüyorum, o yüzden...
Мы позвоним, как только что-то узнаем. Bir şey öğrenir öğrenmez sizi haberdar edeceğiz.
Как только закрывала глаза, видела эту ферму. И эту бедную семью. Ne zaman gözlerimi kapatsam o çiftlik evini görüyorum, o zavallı aileyi.
Если это правда, я привезу его, как только смогу. Gerçekten hastaysa, onu da alıp en kısa sürede geri dönerim.
Хорошо, как только закончу, я приеду к тебе. Hemen. Siz gitmeden elimden geldiğince hızlı bir şekilde orada olacağım.
И как только я снял эту ношу все изменилось. Ama onu kullanmaya başlar başlamaz, işler değişmeye başladı.
Федералы займутся Личфилдом, как только разберутся со всеми бумажками. Kısa keseceğim. Evrak işleri biter bitmez MCC, Litchfield'ı devralacak.
Как только я брошу этот мяч, пейте напитки, наслаждайтесь игрой, и удачи обеим командам. Bu mereti atar atmaz, kendinize bir içki kapın ve maçın keyfini çıkarın iki takıma da başarılar.
Как только мы их похороним, сразу выезжаем. Bu adamları uygun bir şekilde gömer gömmez gidiyoruz.
Слушай, я обещаю, как только узнаю что-либо, то сразу тебе позвоню, хорошо? Hem bak, burada bir şey bulursam, hemen seni arayacağıma söz veriyorum, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!