Примеры употребления "как можно быстрее" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы вернем его как можно быстрее. En kısa sürede sana geri vereceğiz.
Нам нужно поговорить наедине, как можно быстрее. Özel olarak konuşmamız gerek. Hem de çok yakında.
Нам нужно билета до Лос-Анджелеса, и как можно быстрее. Los Angeles'a iki bilete ihtiyacımız var! En yakın zamana!
которое нужно было раздавить как можно быстрее. Hemen ezilmesi gereken tehlikeli bir böcek gibi.
Перезвоните, как можно быстрее. Lütfen en kısa zamanda arayın.
Мы построим прибор как можно быстрее. Olabildiğince hızlı bir şekilde cihazı yapıyoruz.
Да, как только имеются жертвы, мы стараемся как можно быстрее разобраться с помощью наследникам. Evet, ortada bir can kaybı olunca hak sahiplerine yardımcı olmak için olayı çabuk halletmeye çalışıyoruz.
Узнайте как можно быстрее. Mümkün olduğunca çabuk bulun.
Мне нужен спецназ и как можно быстрее. Olay yerine hemen bir taktik ekip istiyorum.
Постараюсь приехать как можно быстрее. Olabildiğince hızlı şekilde orada olacağım.
Мисс Вы и мистер Рени должны покинуть мою страну и как можно быстрее. Bayan, siz ve bay Reni mümkün olan en kısa zamanda ülkemi terkedeceksiniz.
Уходи как можно быстрее. Buradan çıkıp gitmen lazım.
Этих гражданских нужно эвакуировать как можно быстрее. Bu siviller bir an önce tahliye edilmeli.
Мы начнем суд как можно быстрее. Mümkün olan ilk zamanda duruşmaya çıkacak.
Нужно как можно быстрее прошерстить корабль. Bu gemiyi olabildiğince hızlı aramamız gerekiyor.
Но перезвоните как можно быстрее. Ama çabuk ara olur mu?
Марти, как можно быстрее уезжай из города. Пожалуйста? Marty, en yakın zamanda şehri terk et lütfen.
Нам просто нужно вернуть её в настоящее как можно быстрее. Onu elimizden geldiğince çabuk bir şekilde şimdiki zamana getirmemiz gerekiyor.
Сделай это как можно быстрее, каждый проведенный здесь год все крепче привязывает тебя к этому месту. Emin ol, ve çok geç olmadan git. Çünkü beklediğin her an, sadece daha fazla sıkışırsın.
Постараюсь добраться до Далласа как можно быстрее. Kısa sürede ı olabildiğince dallas almak EDECEĞİM.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!