Примеры употребления "как есть" в русском с переводом на турецкий

<>
Я пойду на собрание и расскажу всё как есть. Şimdi yönetim kurulu toplantısına gitmem lazım. Onlara doğruyu söyleyeceğim.
А потом все останется, как есть. Sonuç olarak her şey eskisi gibi kalacak.
Стоп. Это как есть альтернативной реальности. Sanki alternatif bir gerçeklik varmış gibi.
Жалко было всё отсюда убирать, поэтому я оставила как есть. Odayı boşaltmak üzücü olacak diye, her şeyi olduğu gibi bıraktım.
Но пока я работаю на рыбацкой лодке давайте оставим все как есть. Ama bu botta çalışırken hiçbir şey farklı değilmiş gibi davranalım olur mu?
Это как есть дверь, которую однажды откроешь и все изменится. Bir kapı gibi bir kez açtın mı her şeyin yönü değişiyor.
Нет простого способа это сказать, так что скажу как есть. Bak, bunu söylemenin kolay bir yolu yok, direkt söyleyeceğim.
Так как есть гораздо более неотложные вопросы. Çünkü elimizde çok daha önemli meseleler var.
Ваш мир останется как есть. Hayatına aynı şekilde devam edersin.
Объясни ей всё как есть. Neyin ne olduğunu Courtney'e anlat.
Нет, оставь как есть. Hayır, olduğu gibi kalsın.
Напиши просто как есть. Bunu olduğu gibi yaz.
Просто скажу все как есть, я ведь уважаю тебя, Роб. Ağzımdan baklayı çıkarıp söyleyeyim çünkü sana saygım var, tamam mı Rob?
это как есть улиток. salyangoz yemek gibi bu.
Трей, будь таким, как есть, ты молодец. Trey, hep bu halinle kal, kanka çünkü harikasın.
Ладно. Как хотите. У нас есть комната для допросов. Pekala, nasıl isterseniz, bir sorgu odamız var.
У тебя есть идеи как нам выбраться из этой ужасной ситуации? Bu durumdan nasıl kurtulacağınıza dair en ufak bir fikriniz var mı?
Есть идеи, как она получила эти вмятины? Bu hasarın nasıl olduğuna dair fikrin var mı?
Есть идеи, как это могло случиться? Nasıl olabileceği hakkında bir fikriniz var mı?
Есть идеи, как попасть внутрь? Nasıl gireceğimiz hakkında fikrin var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!