Примеры употребления "казались" в русском с переводом на турецкий

<>
они казались всеми деньгами в мире. Dünyadaki tüm para orada gibi gelmişti.
Мне они казались скучными. Çok sıkıcı olduklarını düşünmüştüm.
"Мне они казались вполне приличными". "Bana iyi insanlar gibi geldiler".
Они всегда казались реальнее всего остального. Her şeyden daha gerçek gibi hissettiriyor.
Но слухи казались серьезными. Ama söylentiler ciddiye benziyordu.
Занятия в школе всегда казались мне такой бездарной тратой времени. Okul sanki zaman kaybı gibiydi. - Ama öyle değildir.
Вот поэтому для него все лобовые стекла казались разбитыми. Baktığında tabi, bütün ön camlar kırık gibi görünmüş.
Его жертвы поначалу казались выбранными на месте, но теперь оказывается, что одна или более намечались конкретно. İlk görüşte kurbanları şans eseri seçilmiş gibi ancak artık içlerinden biri veya bir kaçının asıl hedef olduğu kesin.
Её родители казались милыми. Ailesi iyi insanlara benziyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!