Примеры употребления "их дом" в русском с переводом на турецкий

<>
Когда кто-то знаменит, тяжело отыскать их дом. Eğer biri ünlüyse, evini bulmak zor olur.
Пара в 1904 году переехала в город Влёра, где их дом стал местом для встреч албанских патриотических деятелей. Çift 1904'te "Muradie" mahallesinde "Vlora'ya" taşındı. Evleri o zamanki Arnavut vatansever şahsiyetlerin toplandığı bir merkez oldu.
Некоторая пища, загрязненная вода, надо проверить их дом... Bazı yiyeceklerde, kirlenmiş sularda. - Evlerini kontrol etmeliyiz.
По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии. Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor.
Израильский боевой самолет разбомбил его родной дом в районе Таль Аль - Заатара, что на севере Газы, июля года. Temmuz tarihinde Kuzey Gazze'de Tal Al - Zaatar'daki evi bir İsrail savaş uçağı tarafından bombalanmıştı.
Пришло время переезжать в новый дом. Yeni bir eve taşınma zamanı geldi.
Я знаю, как обыскивать дом. Bir ev nasıl aranır iyi bilirim.
Тебе нельзя на вечеринку в дом, где нет родителей. Evde ebeveynleri olmadan bu partiye gidemezsin. Bunu sen de biliyorsun.
Вы знали, что этот дом разрушается. Biliyor musunuz, bu ev üstünüze yıkılıyor.
Смолвиль больше не мой дом. Smallville artık benim evim değil.
Дом, мерседес, банковский счёт, гонорары за музыку. Evi, mercedesi, banka hesaplarını, şarkılarının telif haklarını.
Нифльхейм забрал твой дом. Niflheim evini ele geçirdi.
Миссис Гленн, отвезите нас в дом Мисти. Bayan Glenn, bizi Misty'nin evine götürür müsünüz?
На площадке строят настоящий дом. Bütün evi esasında sahneye kuruyorlar.
Ты купил нам дом? Bize ev mi aldın?
Красивый дом, кстати. Evin güzelmiş bu arada.
Дом моих родителей продают... Ailemin evi satılık ve...
Она подожгла дом того чувака, Джек. O herifin tekinin evini ateşe verdi Jack.
И мой дом тоже. Ve de benim evimi.
Любой, кто покупал дом, через пару месяцев умирал или исчезал. Aylar içinde evi satın alan bütün insanlar ya öldü ya da kayboldular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!