Примеры употребления "изобразить удивление" в русском с переводом на турецкий

<>
Любой виновный первым делом пытается изобразить удивление. Her suçlu insanın en prova ifade inanmaz.
Не забудьте изобразить удивление, когда она скажет. Ama unutma, söylediği zaman şaşırmış gibi yap.
Голос майора Хортона можешь изобразить? Binbaşı Horton'u taklit edebilir misin?
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения. Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Сможешь убедительно изобразить эксперта по боям мандинго? Mandingo dövüsünde usta birini taklit edebilir misin?
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была. Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Зачем? Чтобы ты смогла изобразить невинность. Böylece onunla genç bir kız gibi oynayabilirsin.
Она была загадочна и забавлялась смотря на моё удивление. Çok gizemli davranıyordu ve beni ürkütmekten açıkça keyif alıyordu.
Значит я смогу изобразить травму. Demek ki yaralı numarası yapabilirim.
Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы? Belki de iyi bir hikayeci veya şaşırtıcı derecede yetenekli salsa dansçısıdır.
Вы можете лишь изобразить раскаявшегося грешника, чтобы избежать худшего. Tek yapacağın pişman olmuş gibi davranıp en kötü cezadan kaçmak.
Всё было на удивление хорошо. Tuhaf bir şekilde harika gitti.
Просто всё точно изобразить... Bence doğru bir tasvir.
Он на удивление покладист после вашей беседы. Siz ikiniz konuştuğundan beri şaşırıtıcı derecede işbirlikçi.
А Грейсон может изобразить любого. Grayson da herkesi taklit edebiliyor.
Я на удивление уставший. İlginç bir şekilde yoruldum.
Я мог бы изобразить отличного дедулю, который любит готовить и рассказывать истории и быть очаровательным. Yemek yapmayı biliyormuş gibi görünen ve hikâyeler anlatan nazik büyükbabayı oynayıp, tatlı ve çekici görünebilirim.
Здесь нарушена связь, и мои источники на удивление молчаливы. Basına kapalı ve her zamanki kaynaklarım tuhaf bir şekilde sessizler.
Разве я попросил изобразить самого одинокого кота в мире? Sana dünyanın en yalnız kedisini mi taklit et dedim?
Ваши индивидуальные опросы в основном совпали, а совместное интервью на удивление убедительно. Kişisel röportaj yanıtlarınız çoğunlukla uyuşuyor ve birlikte yaptığınız röportaj da şaşırtıcı derecede inandırıcı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!